middle of the road
숙어B2극단적이지 않고 중도적인, 또는 무난하고 평범한
phrase
- 1
의견, 정책, 태도 등이 극단적이지 않고 중도적이거나 온건한 상태B2
moderate and avoiding extreme positions, especially in opinions, politics, or policy
The candidate tried to appeal to voters with a middle-of-the-road economic plan.
그 후보는 중도적인 경제 계획으로 유권자들에게 호소하려 했다.
Her views on education are fairly middle of the road.
교육에 대한 그녀의 견해는 꽤 중도적이다.
- 2
스타일, 음악, 작품, 선택 등이 무난하고 대중적이지만 새롭거나 대담하지 않은 상태C1
ordinary, safe, and broadly acceptable, but not very original, exciting, or adventurous
The album is pleasant but very middle of the road.
그 앨범은 듣기 좋지만 매우 무난하고 개성은 없다.
They chose a middle-of-the-road design that would not offend anyone.
그들은 누구에게도 거슬리지 않을 무난한 디자인을 선택했다.
유의어conventional, safe, unadventurous
반의어bold, edgy, innovative
뉘앙스 · 쓰임
“moderate”는 비교적 중립적이고 객관적인 ‘온건한’이라는 뜻이 강하다. “centrist”는 특히 정치적으로 좌우 어느 쪽도 아닌 ‘중도파’를 가리킨다. “middle of the road”는 더 구어적이고 폭넓게 쓰이며, 때로는 ‘무난하지만 재미없거나 대담하지 않다’는 평가가 섞일 수 있다.
명사 앞에서 형용사처럼 쓸 때는 보통 “a middle-of-the-road policy”처럼 하이픈을 붙인다. 사람을 직접 묘사할 때는 문맥에 따라 칭찬이 아니라 ‘개성이 없다’는 뜻으로 들릴 수 있으므로 주의한다. 실제 도로의 가운데를 뜻할 때도 문자 그대로 쓰일 수 있으나, 관용적 의미는 보통 정치·의견·스타일 등의 맥락에서 드러난다.
유의어 뉘앙스 비교
- moderate
- 가장 일반적이고 중립적인 표현으로, ‘온건한’이라는 의미가 분명하다.
- centrist
- 주로 정치적 입장에 쓰이며 좌우 어느 쪽에도 치우치지 않는 사람이나 입장을 뜻한다.
- balanced
- 양쪽을 공정하게 고려한다는 긍정적 뉘앙스가 더 강하다.
- conventional
- 전통적이거나 관습에 따른다는 뜻으로, 반드시 중도적이라는 의미는 아니다.
- safe
- 위험을 피하는 선택이라는 뉘앙스가 강하며, 때로는 소극적이라는 느낌을 준다.
- unadventurous
- 새로운 시도를 하지 않는다는 부정적 평가가 더 뚜렷하다.
반의어
- extreme
- 입장이나 방식이 한쪽 끝으로 치우쳐 있다는 뜻이다.
- radical
- 기존 체제나 관습을 크게 바꾸려는 급진적 성격을 강조한다.
- bold
- 대담하고 눈에 띄는 선택이라는 긍정적 뉘앙스가 있을 수 있다.
- edgy
- 파격적이거나 도발적이고 현대적인 느낌을 준다.
- innovative
- 새롭고 창의적인 면을 강조한다.
어원 · 암기 팁
[English]도로의 양쪽 가장자리가 아니라 가운데를 간다는 이미지에서, 어느 한쪽 극단으로 치우치지 않는다는 비유적 의미가 생겼다. 20세기에는 특히 정치적 중도 노선이나 대중에게 무난하게 받아들여지는 음악·취향을 가리키는 말로 널리 쓰이게 되었다.
💡 길의 왼쪽 끝이나 오른쪽 끝이 아니라 ‘도로의 가운데’에 서 있다고 생각하면, 좌우 어느 쪽에도 치우치지 않는 ‘중도적’ 의미를 떠올리기 쉽다.