LC·Dict

miles away

숙어B1
/ˌmaɪlz əˈweɪ/

생각이 딴 데 가 있거나 아주 멀리 떨어져 있는

phrase

  1. 1

    주변 상황이나 대화에 집중하지 않고 딴생각을 하는B1

    not paying attention because you are thinking about something else

    • I asked her a question, but she was miles away.

      내가 그녀에게 질문했지만, 그녀는 딴생각을 하고 있었다.

    • You seem miles away today. Is everything all right?

      오늘 너 정신이 딴 데 가 있는 것 같아. 괜찮아?

  2. 2

    거리나 수준·상태가 매우 멀리 떨어져 있는B1

    very far away in distance, quality, or situation

    • The nearest hospital is miles away.

      가장 가까운 병원도 아주 멀리 있다.

    • Their new album is miles away from their early work.

      그들의 새 앨범은 초기 작품과는 완전히 다르다.

뉘앙스 · 쓰임

daydreaming은 ‘공상에 잠긴’ 느낌이 더 강하고, absent-minded는 성격이나 상태가 ‘건망증이 있거나 정신이 딴 데 있는’ 느낌입니다. miles away는 순간적으로 대화나 상황에서 마음이 멀리 떠나 있다는 이미지를 주며, 비교적 자연스럽고 구어적인 표현입니다.

사람에게 쓸 때는 보통 ‘You seem miles away’처럼 부드럽게 말하면 괜찮지만, 업무나 수업 중에 ‘You were miles away’라고 하면 집중하지 않았다는 지적처럼 들릴 수 있습니다. 거리의 의미로 쓸 때는 과장 표현일 수 있으므로 실제 거리인지 비유인지 문맥으로 구분해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

daydreaming
공상이나 상상에 잠겨 있다는 의미가 더 강함
absent-minded
순간적인 딴생각뿐 아니라 평소 잘 잊거나 집중하지 못하는 성향에도 쓰임
lost in thought
깊은 생각에 잠겼다는 느낌으로, 더 중립적이거나 문어적일 수 있음
far away
가장 일반적인 표현으로, 과장이나 비유의 느낌이 덜함
a long way off
거리뿐 아니라 시간적으로도 아직 멀었다는 의미로 자주 쓰임
worlds apart
두 대상이 성격·의견·수준 면에서 매우 다르다는 비유적 의미가 강함

반의어

focused
주의와 정신이 한곳에 집중되어 있음
alert
주변 상황을 잘 알아차리고 즉각 반응할 준비가 되어 있음
nearby
물리적으로 가까운 곳에 있음
close
거리뿐 아니라 관계·수준·유사성에서도 가까움을 나타낼 수 있음

어원 · 암기 팁

[English]mile은 영어권에서 긴 거리를 나타내는 기본 단위이며, miles away는 ‘여러 마일 떨어져 있다’는 문자적 표현에서 나왔습니다. 이후 물리적 거리뿐 아니라 마음이나 관심이 현재 상황에서 멀리 떨어져 있다는 비유적 의미로 확장되었습니다.

💡 몸은 여기 있지만 생각이 ‘몇 마일 밖’으로 가 있다고 상상하면, ‘딴생각 중’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.