mim
C2dialectalUS/mɪm/UK드물게 쓰임
드물고 방언적인 형용사로, 새침하게 조용하거나 점잔빼는 모습을 뜻함
adjective형용사
- 1
새침한, 얌전한, 점잔빼는 — 새침하게 조용한; 점잖고 얌전한 태도를 보이는C2〔general〕
primly quiet, demure, or reserved in manner
In the old Scots tale, the girl sat mim beside the fire.
그 오래된 스코틀랜드 이야기에서 소녀는 난롯가에 새침하게 조용히 앉아 있었다.
He gave a mim smile and said nothing more.
그는 새침한 미소를 짓고 더는 아무 말도 하지 않았다.
뉘앙스 · 쓰임
prim은 ‘지나치게 단정하고 엄격한’ 느낌이 강하고, demure는 ‘얌전하고 수줍은 듯한’ 느낌이 있습니다. mim은 이 둘과 비슷하지만 훨씬 드물고 방언적이며, 때로는 새침하거나 점잔빼는 듯한 뉘앙스를 줍니다.
현대 표준 영어의 일상어가 아닙니다. 고어적·방언적 분위기를 내거나 스코틀랜드/북잉글랜드 지역색을 표현할 때가 아니면 피하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- prim
- 단정하고 엄격하게 예의를 차리는 느낌이 더 강하며, 표준 영어에서 훨씬 흔합니다.
- demure
- 수줍고 얌전한 태도를 뜻하며, mim보다 현대 영어에서 더 잘 통합니다.
- reserved
- 감정이나 말을 잘 드러내지 않는다는 중립적인 표현입니다.
반의어
어원 · 암기 팁
어원은 확실하지 않습니다. 주로 스코틀랜드 및 북잉글랜드 방언에서 전해지는 드문 단어로 설명됩니다.
단일 형태소로 볼 수 있습니다.
💡 짧고 입을 다문 듯한 소리 mim을 떠올리면 ‘조용하고 새침한’ 느낌과 연결해 기억할 수 있습니다.