mood·i·ly
B2시무룩하게, 침울하게; 분위기 있게 어둡게
adverb부사
- 1
시무룩하게, 침울하게 — 기분이 좋지 않거나 시무룩하고 침울한 태도로B2〔general〕
in a way that shows unhappiness, bad temper, or sullen silence
She stared moodily out of the window all afternoon.
그녀는 오후 내내 시무룩하게 창밖을 바라보았다.
He answered moodily and went back to his room.
그는 퉁명스럽게 대답하고 자기 방으로 돌아갔다.
유의어sulkily, gloomily, sullenly
반의어cheerfully, brightly
- 2
음울하게, 분위기 있게 — 어둡고 감정적인 분위기를 내도록C1〔general〕
in a dark, atmospheric, or emotionally suggestive way
The bar was moodily lit, with candles on every table.
그 술집은 테이블마다 촛불이 놓여 있어 분위기 있게 어두웠다.
The film opens with a moodily photographed street at night.
그 영화는 어둡고 분위기 있게 촬영된 밤거리 장면으로 시작한다.
뉘앙스 · 쓰임
sadly는 ‘슬프게’라는 감정 자체에 초점이 있고, sulkily는 ‘삐쳐서 말이 없거나 뚱한’ 느낌이 더 강합니다. moodily는 침울함, 불쾌함, 말없이 생각에 잠긴 듯한 분위기를 함께 나타낼 수 있습니다. ‘변덕스럽게’로 번역될 때도 있지만, 실제로는 순간순간 변한다는 뜻보다 어둡고 기분 나쁜 태도에 더 자주 쓰입니다.
사람의 표정, 말투, 행동을 묘사할 때 자주 쓰이며, 약간 문어적이거나 묘사적인 느낌이 날 수 있습니다. ‘moodily lit’처럼 조명이나 장면을 묘사할 때는 ‘분위기 있게 어둡게’라는 긍정적 또는 중립적 의미가 될 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- sulkily
- 삐치거나 뚱한 태도가 더 분명함
- gloomily
- 어둡고 우울한 느낌에 더 초점이 있음
- sullenly
- 말이 없고 불쾌해 보이는 태도가 더 강함
- atmospherically
- 특정한 분위기를 만든다는 점을 더 넓게 나타냄
- evocatively
- 감정이나 기억을 불러일으키는 느낌이 더 강함
- broodingly
- 어둡고 불길하거나 깊이 생각에 잠긴 분위기가 더 강함
반의어
- cheerfully
- 밝고 기분 좋은 태도를 나타냄
- brightly
- 빛이나 분위기가 밝은 느낌
- plainly
- 특별한 분위기 없이 단순하고 꾸밈없는 느낌
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adv
- stare moodily시무룩하게 응시하다
- sit moodily시무룩하게 앉아 있다
- answer moodily퉁명스럽게 대답하다
adv+adjective
- moodily lit분위기 있게 어둡게 조명된
- moodily atmospheric어둡고 감정적인 분위기가 있는
어원 · 암기 팁
[Old English]형용사 moody에 부사를 만드는 접미사 -ly가 붙은 말입니다. mood는 고대 영어 mōd에서 온 말로, 마음이나 정신 상태를 뜻했습니다.
moody(기분이 좋지 않은, 침울한) + -ly(부사 접미사)
💡 mood가 ‘기분’이므로 moodily는 ‘기분에 영향을 받은 방식으로’, 특히 기분이 안 좋아 보이는 방식으로 기억할 수 있습니다.