LC·Dict

moon·light

B1
US/ˈmuːnˌlaɪt/UK/ˈmuːnlaɪt/가끔 쓰임

달빛; 본업 외에 부업을 하다

noun명사

  1. 1

    달빛, 월광밤에 달에서 비쳐 오는 빛; 달빛B1general

    the light that comes from the moon

    • The lake shone in the moonlight.

      호수가 달빛을 받아 빛났다.

    • We walked home under the soft moonlight.

      우리는 부드러운 달빛 아래 집으로 걸어갔다.

verb동사

  1. 1

    부업하다, 투잡하다본업 외에 추가로 일을 하다; 특히 몰래 또는 근무 시간 외에 부업을 하다C1work

    to work at an extra job in addition to one’s main job, often outside normal hours or secretly

    • She moonlights as a translator on weekends.

      그녀는 주말에 번역가로 부업을 한다.

    • Some employees moonlight to pay their bills.

      일부 직원들은 생활비를 내려고 부업을 한다.

뉘앙스 · 쓰임

moonlight는 구체적으로 ‘달에서 오는 빛’을 말하며, moonbeam은 한 줄기 달빛처럼 더 시적이고 좁은 느낌입니다. 동사 moonlight는 단순히 ‘part-time work’를 한다는 뜻보다 본업이 따로 있다는 뉘앙스가 강하고, 때로는 몰래 겸업한다는 느낌도 있습니다.

명사 moonlight는 보통 셀 수 없는 명사로 쓰입니다. 동사 moonlight는 “moonlight as a waiter”처럼 moonlight as + 직업 형태가 흔합니다. 직장에서 겸업이 금지된 상황을 말할 때는 약간 부정적인 뉘앙스가 생길 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

moonbeam
달빛 한 줄기를 가리키며 더 시적이고 문학적인 느낌이 강합니다.
lunar light
더 과학적이거나 설명적인 표현으로, 일상 회화에서는 덜 흔합니다.
work a second job
가장 직접적이고 중립적인 표현입니다.
side-hustle
비격식 표현으로, 추가 수입을 위한 부업을 말할 때 많이 씁니다.

반의어

sunlight
태양에서 오는 빛을 뜻합니다.
daylight
낮 동안의 자연광을 뜻하며, 달빛과 시간대가 반대입니다.
work full-time
하나의 정규직 일을 하는 데 초점이 있으며, 부업의 의미는 없습니다.
quit
일을 그만두는 뜻으로, 추가로 일하는 것과 반대되는 상황에 쓰입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • bright moonlight밝은 달빛
  • soft moonlight부드러운 달빛

prep+noun

  • in the moonlight달빛 속에서
  • under the moonlight달빛 아래에서

verb+prep+noun

  • moonlight as a waiter웨이터로 부업을 하다
  • moonlight on weekends주말에 부업을 하다

어원 · 암기 팁

[Old English]moon과 light가 결합한 말입니다. 두 요소 모두 고대 영어에서 온 게르만계 어휘이며, 원래는 문자 그대로 ‘달의 빛’을 뜻했습니다. ‘부업을 하다’라는 동사 의미는 밤에 몰래 또는 근무 시간 밖에 일한다는 생각에서 발전했습니다.

moon(달) + light(빛)

💡 밤에 달빛 아래 몰래 다른 일을 한다고 떠올리면, 동사 뜻인 ‘부업하다’를 기억하기 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1350

moonlight’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • do a moonlight flit숙어집세나 빚을 피하려고 밤에 몰래 떠나다
  • Moonlight requisition숙어특히 군대 등에서 몰래 훔치거나 비공식적으로 가져오는 것을 농담처럼 이르는 말