LC·Dict

moth·er-na·ked

C2informal
/ˌmʌðər ˈneɪkɪd//ˌmʌðə ˈneɪkɪd/보통

완전히 벌거벗은

adjective형용사

  1. 1

    완전히 벌거벗은, 알몸의옷을 하나도 입지 않은; 완전히 벌거벗은C2general

    having no clothes on at all; completely naked

    • The toddler ran through the hall mother-naked after his bath.

      그 유아는 목욕 후 완전히 벌거벗은 채 복도를 뛰어다녔다.

    • In the old tale, the man appeared at the door mother-naked.

      그 옛이야기에서 남자는 완전히 벌거벗은 채 문 앞에 나타났다.

뉘앙스 · 쓰임

stark naked는 일반적인 강조 표현이고, completely naked는 가장 중립적입니다. nude는 예술·의학·격식 있는 맥락에서 더 점잖게 들릴 수 있습니다. mother-naked는 방언적이고 구어적인 느낌이 있어 문맥에 따라 익살스럽거나 오래된 표현처럼 들립니다.

일상적인 표준 영어 학습자라면 직접 쓰기보다는 읽거나 들었을 때 이해하는 단어로 알아두는 것이 좋습니다. 일부 지역적·구어적 맥락에서 쓰일 수 있으며, 공식 문서나 정중한 대화에서는 피하고 completely naked나 nude를 쓰는 편이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

stark naked
가장 흔한 강조 표현으로, 완전히 벌거벗었다는 뜻을 강하게 나타냅니다.
completely naked
가장 중립적이고 직접적인 표현입니다.
buck naked
비격식적이며 특히 미국 영어에서 쓰이는 표현입니다.
nude
더 점잖거나 예술·의학적 맥락에서 쓰이기 쉽습니다.

반의어

clothed
옷을 입고 있는 상태를 나타내는 비교적 중립적인 말입니다.
dressed
외출이나 상황에 맞게 옷을 입은 상태를 더 자연스럽게 말합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+adjective

  • stand mother-naked완전히 벌거벗은 채 서 있다
  • appear mother-naked완전히 벌거벗은 채 나타나다

verb+adv

  • run around mother-naked완전히 벌거벗은 채 뛰어다니다

어원 · 암기 팁

[English]mother와 naked가 결합한 영어 복합어입니다. ‘어머니에게서 태어났을 때처럼 벌거벗은’이라는 뜻의 비유적 표현에서 발전했습니다.

mother(어머니) + naked(벌거벗은)

💡 ‘엄마에게서 태어난 바로 그 순간처럼 옷이 없는 상태’라고 기억하면 mother-naked의 뜻을 쉽게 떠올릴 수 있습니다.