LC·Dict

move up in the world

숙어B2
US/ˌmuːv ˈʌp ɪn ðə ˈwɝːld/UK/ˌmuːv ˈʌp ɪn ðə ˈwɜːld/

사회적·경제적으로 더 높은 지위에 오르다

phrase

  1. 1

    더 부유해지거나 성공하여 사회적 지위나 생활 수준이 올라가다B2

    to become richer, more successful, or higher in social position

    • After years of hard work, he moved up in the world and bought a house in a nicer neighborhood.

      수년간 열심히 일한 끝에 그는 사회적으로 성공하여 더 좋은 동네에 집을 샀다.

    • A corner office already? You’re really moving up in the world!

      벌써 코너 사무실이라고? 너 정말 출세하고 있구나!

뉘앙스 · 쓰임

“succeed”는 일반적으로 성공하다는 넓은 뜻이고, “get promoted”는 직장에서 승진한다는 구체적 의미입니다. “move up in the world”는 단순한 성공보다 사회적 지위나 생활 수준이 올라가는 느낌이 강하며, 계층 상승이나 ‘잘나가게 됨’을 암시합니다.

보통 진행형이나 현재완료형으로 많이 쓰입니다: “You’re really moving up in the world!” 또는 “She has moved up in the world.” 상대의 새 차, 새 직장, 더 좋은 집 등을 보고 농담처럼 말할 수 있지만, 소득이나 계층을 직접 언급하는 표현이므로 상황에 따라 속물적으로 들리지 않게 주의해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

go up in the world
의미가 거의 같으며, 영국 영어에서 특히 자연스럽게 들릴 수 있습니다.
rise in the world
조금 더 격식 있거나 문어적인 느낌이 있으며, 사회적 지위 상승을 강조합니다.
get ahead
경쟁 속에서 성공하거나 앞서 나간다는 뜻이 강하고, 사회적 계층 상승보다는 개인적 성공에 초점이 있습니다.
make it
큰 성공을 이루었다는 뜻으로 더 구어적이며, 직업적·개인적 성공에 넓게 쓰입니다.

반의어

come down in the world
사회적·경제적 지위가 낮아졌다는 반대 의미입니다.
fall on hard times
경제적으로 어려운 상황에 빠졌다는 뜻으로, 지위 하락보다 생활고를 강조합니다.
go downhill
상황, 건강, 실력 등이 전반적으로 나빠진다는 넓은 의미입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘world’를 사회 전체 또는 사회적 계층 구조로 보고, 그 안에서 ‘up’으로 이동한다는 비유에서 나온 표현입니다. 영어에서 ‘up’은 지위·권력·성공의 상승을 나타내는 방향 은유로 자주 쓰입니다.

💡 사회라는 큰 사다리에서 한 칸 위로 올라간다고 생각하면 됩니다. ‘move up’은 올라가다, ‘in the world’는 세상/사회 속에서라는 뜻이므로 ‘사회적으로 올라가다’로 기억하세요.