mush·y
B2US/ˈmʌʃi/UK드물게 쓰임
물컹한, 무른; 지나치게 감상적인
adjective형용사
- 1
- 2
지나치게 감상적인, 낯간지러운 — 지나치게 감상적이거나 로맨틱해서 다소 부담스러운B2〔general〕
too emotional, sentimental, or romantic
The movie was too mushy for me.
그 영화는 나에게 너무 감상적이었다.
He wrote her a mushy love note.
그는 그녀에게 오글거리는 사랑의 쪽지를 썼다.
유의어sentimental, soppy
- 3
뉘앙스 · 쓰임
soft는 단순히 ‘부드러운’이라는 넓은 말이고, mushy는 보통 너무 무르거나 물기가 있어 형태가 무너지는 느낌이 강합니다. sentimental은 감정적이라는 비교적 중립적인 말일 수 있지만, mushy는 ‘너무 감상적이라 좀 오글거리는’ 뉘앙스가 자주 있습니다. soggy는 ‘축축해서 눅눅한’ 쪽에 더 초점이 있습니다.
감상적인 의미의 mushy는 일상적이고 약간 비격식적인 표현입니다. 사람에게 쓰면 ‘풋내기’가 아니라 ‘지나치게 감상적인 사람’이라는 뜻이 됩니다. 영국식 표현 mushy peas는 완두콩을 으깨 만든 음식입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- soft
- 가장 일반적인 말로, 반드시 젖었거나 형태가 무너진다는 뜻은 아니다.
- pulpy
- 과일처럼 섬유질이 있고 으깨진 느낌에 더 자주 쓴다.
- soggy
- 물에 젖어 축축하고 눅눅한 상태를 강조한다.
- sentimental
- 감정적이라는 뜻으로, mushy보다 덜 비판적일 수 있다.
- soppy
- 주로 영국식 비격식 표현으로, 지나치게 감상적이라는 비판적 느낌이 강하다.
- vague
- 구체적이지 않거나 분명하지 않다는 일반적인 말이다.
- fuzzy
- 경계나 생각이 흐릿하다는 비격식적 느낌이 있다.
반의어
- firm
- 단단하고 형태가 잘 유지되는 상태를 말한다.
- crisp
- 특히 음식이 바삭하거나 아삭한 상태를 말한다.
- unsentimental
- 감정에 지나치게 휩쓸리지 않는다는 뜻이다.
- clear
- 이해하기 쉽고 분명하다는 뜻이다.
- precise
- 정확하고 세부적으로 명확하다는 뜻이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- mushy bananas물컹해진 바나나
- mushy food물컹한 음식
- mushy peas으깬 완두콩 요리
- a mushy love song지나치게 감상적인 사랑 노래
- a mushy movie감상적인 영화
- mushy thinking명확하지 않은 사고
verb+adjective
- turn mushy물컹해지다
어원 · 암기 팁
[English]영어 명사 mush에 형용사를 만드는 접미사 -y가 붙어 만들어진 말이다. mush는 걸쭉한 죽이나 물컹하게 으깨진 것을 뜻한다.
mush(걸쭉하거나 물컹한 것) + -y(~한 성질의)
💡 mush가 ‘죽처럼 으깨진 것’이라는 뜻이므로, mushy는 ‘죽처럼 물컹한’이라고 기억하면 쉽다.