My arse
숙어C1slang말도 안 된다고 비꼬며 부정할 때 쓰는 거친 표현
phrase
- 1
웃기고 있네, 개뿔 — 상대의 말이나 주장, 평가가 거짓이거나 터무니없다고 거칠게 표현하는 말C1
used rudely to say that you do not believe something, or that you think a claim or description is ridiculous
"He says he worked all night." "Worked all night, my arse! I saw him at the pub."
"그가 밤새 일했대." "밤새 일했다고? 웃기고 있네! 내가 술집에서 봤어."
A luxury flat, my arse — the roof leaks and the heating doesn't work.
고급 아파트는 무슨, 말도 안 돼. 지붕은 새고 난방도 안 되잖아.
뉘앙스 · 쓰임
"My foot"도 비슷하게 불신을 나타내지만 훨씬 덜 저속하고 다소 오래된 느낌입니다. 미국식으로는 "my ass"가 더 흔하며, "bullshit"은 더 직접적으로 '헛소리'라고 하는 표현입니다. "my arse"는 단순한 반대보다 조롱과 분노가 더 강하게 섞일 수 있습니다.
영국 영어에서 주로 쓰이며, "arse" 자체가 저속어이므로 직장, 학교 발표, 낯선 사람과의 대화에서는 사용하지 않는 것이 안전합니다. 한국어의 "웃기고 있네", "말도 안 되는 소리" 정도에 해당하지만, 상황에 따라 더 공격적으로 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- my ass
- 미국 영어에서 더 흔한 형태이며, 뜻과 저속한 느낌은 거의 같다.
- my foot
- 불신을 나타내지만 덜 저속하고 약간 구식이거나 완곡한 느낌이다.
- bullshit
- 명사나 감탄사로 '헛소리'를 뜻하며, 더 직접적이고 공격적으로 들릴 수 있다.
반의어
- fair enough
- 상대의 말이나 설명을 어느 정도 인정하거나 받아들일 때 쓰는 표현이다.
- I believe you
- 상대의 말을 믿는다고 직접적으로 말하는 중립적 표현이다.
어원 · 암기 팁
[English]"arse"는 영국 영어에서 '엉덩이'를 뜻하는 오래된 영어 단어로, 현대에는 저속하거나 거친 말로 여겨집니다. 신체 부위를 내세워 상대의 말을 조롱하거나 부정하는 감탄 표현으로 굳어졌으며, 미국 영어의 "my ass"와 같은 기능을 합니다.
💡 "내 엉덩이가 더 믿겠다"는 식의 거친 비꼼이라고 기억하면, 상대의 말을 믿지 않는 표현이라는 점을 떠올리기 쉽습니다.