my ass
숙어C1slang방금 한 말이 말도 안 된다고 강하게 부정하거나 비웃는 속어 표현
phrase
- 1
웃기고 있네, 개뿔 — 앞서 나온 말이나 주장이 사실이 아니거나 터무니없다고 강하게 부정할 때 쓰는 무례한 속어 표현C1
a rude slang phrase used to say that a previous statement, claim, or description is completely false, ridiculous, or not worth believing
He said he was too busy to help. Busy, my ass—he spent the whole afternoon playing games.
그는 너무 바빠서 도와줄 수 없다고 했다. 바쁘긴 무슨, 오후 내내 게임만 했잖아.
A luxury hotel, my ass. The room was tiny and the shower didn't work.
럭셔리 호텔이라니 말도 안 돼. 방은 좁고 샤워기도 고장 나 있었어.
뉘앙스 · 쓰임
"nonsense"나 "that's not true"보다 훨씬 거칠고 감정적인 표현입니다. "yeah, right"는 비꼬는 느낌이지만 비교적 덜 노골적이고, "bullshit"은 말 자체를 거짓말·헛소리라고 하는 반면 "my ass"는 앞에 나온 특정 표현이나 주장에 붙여 “그게 무슨 …냐”라고 비웃는 느낌이 강합니다.
욕설에 가까운 속어이므로 모르는 사람, 윗사람, 고객, 공식적인 글이나 발표에서는 사용하지 마세요. 친한 사이에서도 상대를 직접 겨냥하면 공격적으로 들릴 수 있습니다. 영국식으로는 "my arse"가 쓰이지만, 이것도 역시 무례한 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- yeah, right
- 비꼬며 믿지 않는다는 뜻이지만 "my ass"보다 덜 거칠고 일상 대화에서 더 넓게 쓸 수 있습니다.
- bullshit
- 거짓말이나 헛소리라고 직접 말하는 욕설이며, "my ass"보다 문장 전체를 부정하는 느낌이 강합니다.
- like hell
- "절대 아니다"라는 강한 부정 표현으로, "my ass"와 비슷하게 거칠지만 구조상 동사나 문장 뒤에 붙는 경우가 많습니다.
반의어
- fair enough
- 상대의 말이나 설명을 어느 정도 받아들인다는 뜻으로, 강한 부정인 "my ass"와 반대입니다.
- I believe you
- 상대의 말을 믿는다는 직접적인 표현으로, 불신을 나타내는 "my ass"와 반대입니다.
어원 · 암기 팁
[English]"ass"는 미국 영어에서 ‘엉덩이’를 뜻하는 속어이며, 신체 부위를 이용해 상대의 말을 낮춰 보거나 조롱하는 표현으로 굳어졌습니다. 영국 영어의 전통적인 대응어는 "arse"이며, "my arse"라는 형태도 같은 기능으로 쓰입니다.
💡 상대의 말을 머리로 진지하게 받아들이는 것이 아니라 ‘엉덩이’ 수준으로 깎아내린다고 떠올리면, “말도 안 돼!”라는 조롱 섞인 부정 의미를 기억하기 쉽습니다.