new laddish
숙어C2informal1990년대 영국식 ‘남자다움’을 과시하는, 거칠고 술·스포츠·성적 농담을 즐기는 태도의
phrase
- 1
1990년대 영국의 ‘new lad’ 문화처럼 거칠고 장난스럽지만 종종 성차별적이며 술, 스포츠, 남성적 과시를 즐기는 태도나 분위기를 보이는C2
having or showing the brash, jokey, often sexist attitudes associated with the British “new lad” culture, especially an emphasis on drinking, sport, and performative masculinity
The magazine became famous for its new laddish tone, full of football jokes, beer ads, and pictures of models.
그 잡지는 축구 농담, 맥주 광고, 모델 사진으로 가득한 ‘new laddish’한 분위기로 유명해졌다.
His new laddish humour did not go down well with younger colleagues, who found it sexist and dated.
그의 new laddish식 유머는 성차별적이고 시대에 뒤떨어졌다고 느낀 젊은 동료들에게 좋은 반응을 얻지 못했다.
뉘앙스 · 쓰임
boyish는 ‘소년 같은’이라는 비교적 긍정적이고 순한 느낌이지만, new laddish는 술·스포츠·성적 농담을 앞세우는 거칠고 과시적인 남성 문화를 비판적으로 가리킵니다. macho는 공격적이고 강한 남성성을 더 넓게 말하고, new laddish는 특히 1990년대 영국 대중문화의 ‘new lad’ 이미지와 연결됩니다.
주로 영국 영어와 영국 대중문화 맥락에서 쓰이며, 사람을 직접 묘사할 때는 무례하거나 비난처럼 들릴 수 있습니다. 현대 일상 회화에서는 흔한 표현이 아니며, 1990년대 잡지·방송·남성 문화에 대한 논평에서 더 자연스럽습니다. 하이픈을 넣어 new-laddish라고 쓰기도 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- laddish
- 더 일반적으로 ‘젊은 남자들처럼 장난스럽고 거친’ 행동을 뜻하며, 반드시 1990년대 ‘new lad’ 문화와 연결되지는 않습니다.
- macho
- 강하고 공격적인 남성성을 과시한다는 뜻이 더 강하며, 술·축구·잡지 문화 같은 영국식 ‘new lad’ 맥락은 약합니다.
- boorish
- 무례하고 교양 없다는 점을 강조하며, 남성 문화나 젠더적 맥락은 필수적이지 않습니다.
반의어
- sensitive
- 타인의 감정과 사회적 문제에 세심하다는 뜻으로, new laddish의 거칠고 무신경한 이미지와 반대됩니다.
- politically correct
- 차별적 표현을 피하고 사회적 감수성을 중시한다는 뜻으로, new laddish가 종종 거부하거나 조롱하는 태도와 대비됩니다.
- gentlemanly
- 예의 바르고 품위 있는 남성적 태도를 뜻해, 거칠고 장난스러운 new laddish한 태도와 반대됩니다.
어원 · 암기 팁
[English]영국 영어의 lad는 ‘젊은 남자, 녀석’을 뜻하며, laddish는 그런 젊은 남자들의 거칠고 장난스러운 행동을 가리키는 형용사입니다. new laddish는 1980년대의 더 배려심 있고 가정적인 남성상인 ‘New Man’에 대한 반작용처럼 1990년대 영국 대중문화에서 등장한 ‘new lad’ 이미지에서 나온 말입니다.
💡 new lad를 ‘새로운 젊은 남자 문화’로 기억하고, 여기에 -ish가 붙어 ‘그런 문화 같은’이라는 뜻이 된다고 외우면 쉽습니다.