LC·Dict

No dice

숙어B2informal
/ˌnoʊ ˈdaɪs//ˌnəʊ ˈdaɪs/

안 돼, 불가능해, 실패했어

phrase

  1. 1

    안 돼, 어림없어부탁, 제안, 요구 등을 거절하며 ‘안 된다’, ‘불가능하다’라고 말하는 표현B2

    used to say that a request, suggestion, or demand is refused or not possible

    • I asked if I could leave early, but the manager said, “No dice.”

      일찍 퇴근해도 되냐고 물었지만, 매니저는 “안 돼”라고 했다.

    • Can you lend me your car tonight? — Sorry, no dice.

      오늘 밤 네 차 좀 빌릴 수 있어? — 미안하지만 안 돼.

  2. 2

    실패, 허사어떤 시도나 계획이 성공하지 못했음을 나타내는 표현B2

    used to say that an attempt, plan, or effort was unsuccessful

    • We tried to get tickets at the door, but no dice.

      현장에서 표를 구하려고 했지만 실패했다.

    • I searched everywhere for my keys—no dice.

      열쇠를 찾으려고 여기저기 다 뒤졌지만 소용없었다.

뉘앙스 · 쓰임

“No”보다 구어적이고 관용적인 느낌이 강하며, “not possible”보다 더 짧고 단호합니다. “No way”는 감정이 더 강하거나 놀람을 담을 수 있지만, “no dice”는 차분하게 ‘안 된다’ 또는 ‘실패했다’는 뜻으로 쓰이는 경우가 많습니다.

비격식 표현이므로 공식 문서나 매우 정중한 상황에서는 피하는 것이 좋습니다. 상사나 고객에게는 “I’m afraid that won’t be possible”처럼 더 공손한 표현이 적절합니다. 문장 전체로 단독 사용될 수 있으며, 보통 “It was no dice”처럼 결과를 말할 때도 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

no way
더 강하고 감정적인 거절로 들릴 수 있음
not possible
더 중립적이고 설명적인 표현
out of the question
훨씬 더 단호하고 엄격한 느낌
no luck
운이 없어서 안 됐다는 느낌이 더 강함
unsuccessful
더 격식 있고 설명적인 표현
to no avail
문어적이고 격식 있는 느낌

반의어

sure
부탁이나 제안을 가볍게 승낙할 때 쓰는 표현
go ahead
허락하거나 진행해도 된다고 말할 때 씀
success
시도나 계획이 성공한 상태를 나타내는 일반 명사
it worked
어떤 방법이나 시도가 효과가 있었다는 구어적 표현

어원 · 암기 팁

[English]미국 영어에서 유래한 표현으로, 도박에서 주사위를 던졌지만 유효한 판정이 되지 않는 상황과 관련이 있는 것으로 여겨집니다. 주사위가 제대로 굴러가지 않거나 판이 성립하지 않으면 ‘no dice’라고 할 수 있었고, 이후 일반적으로 ‘거절’, ‘불가능’, ‘실패’를 뜻하게 되었습니다.

💡 주사위 게임에서 주사위가 없으면 게임을 진행할 수 없다고 생각하면 됩니다. 즉 ‘no dice’는 ‘게임 진행 불가’ → ‘안 돼/실패’로 기억할 수 있습니다.

No dice 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전