No dice
숙어B2informal안 돼, 불가능해, 실패했어
phrase
- 1
안 돼, 어림없어 — 부탁, 제안, 요구 등을 거절하며 ‘안 된다’, ‘불가능하다’라고 말하는 표현B2
used to say that a request, suggestion, or demand is refused or not possible
I asked if I could leave early, but the manager said, “No dice.”
일찍 퇴근해도 되냐고 물었지만, 매니저는 “안 돼”라고 했다.
Can you lend me your car tonight? — Sorry, no dice.
오늘 밤 네 차 좀 빌릴 수 있어? — 미안하지만 안 돼.
- 2
실패, 허사 — 어떤 시도나 계획이 성공하지 못했음을 나타내는 표현B2
used to say that an attempt, plan, or effort was unsuccessful
We tried to get tickets at the door, but no dice.
현장에서 표를 구하려고 했지만 실패했다.
I searched everywhere for my keys—no dice.
열쇠를 찾으려고 여기저기 다 뒤졌지만 소용없었다.
뉘앙스 · 쓰임
“No”보다 구어적이고 관용적인 느낌이 강하며, “not possible”보다 더 짧고 단호합니다. “No way”는 감정이 더 강하거나 놀람을 담을 수 있지만, “no dice”는 차분하게 ‘안 된다’ 또는 ‘실패했다’는 뜻으로 쓰이는 경우가 많습니다.
비격식 표현이므로 공식 문서나 매우 정중한 상황에서는 피하는 것이 좋습니다. 상사나 고객에게는 “I’m afraid that won’t be possible”처럼 더 공손한 표현이 적절합니다. 문장 전체로 단독 사용될 수 있으며, 보통 “It was no dice”처럼 결과를 말할 때도 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- no way
- 더 강하고 감정적인 거절로 들릴 수 있음
- not possible
- 더 중립적이고 설명적인 표현
- out of the question
- 훨씬 더 단호하고 엄격한 느낌
- no luck
- 운이 없어서 안 됐다는 느낌이 더 강함
- unsuccessful
- 더 격식 있고 설명적인 표현
- to no avail
- 문어적이고 격식 있는 느낌
반의어
- sure
- 부탁이나 제안을 가볍게 승낙할 때 쓰는 표현
- go ahead
- 허락하거나 진행해도 된다고 말할 때 씀
- success
- 시도나 계획이 성공한 상태를 나타내는 일반 명사
- it worked
- 어떤 방법이나 시도가 효과가 있었다는 구어적 표현
어원 · 암기 팁
[English]미국 영어에서 유래한 표현으로, 도박에서 주사위를 던졌지만 유효한 판정이 되지 않는 상황과 관련이 있는 것으로 여겨집니다. 주사위가 제대로 굴러가지 않거나 판이 성립하지 않으면 ‘no dice’라고 할 수 있었고, 이후 일반적으로 ‘거절’, ‘불가능’, ‘실패’를 뜻하게 되었습니다.
💡 주사위 게임에서 주사위가 없으면 게임을 진행할 수 없다고 생각하면 됩니다. 즉 ‘no dice’는 ‘게임 진행 불가’ → ‘안 돼/실패’로 기억할 수 있습니다.