no less
숙어B2놀랍거나 대단한 사실임을 강조할 때 쓰는 표현
phrase
- 1
다름 아닌, 무려, 그것도 — 앞서 말한 사람·사물·사실이 놀랍거나 대단함을 강조하는 표현B2
used to emphasize that the person, thing, or fact just mentioned is surprising, impressive, or important
She was invited to dinner by the prime minister, no less.
그녀는 저녁 식사에 초대받았는데, 다름 아닌 총리에게서였다.
The painting was bought by a famous museum, no less.
그 그림은 유명한 박물관에서 샀다, 그것도 무려.
뉘앙스 · 쓰임
‘no less’는 단순히 수량이 ‘적지 않다’는 뜻보다, 앞말이 기대 이상이거나 주목할 만하다는 감탄·강조의 느낌이 강합니다. ‘at least’는 최소 수량을 말할 때 더 직접적이고, ‘no less than’은 숫자나 정도를 강조할 때 자주 쓰입니다. ‘nothing less than’은 더 극적이고 강한 표현으로, ‘그야말로 ~’에 가깝습니다.
강조하려는 말 뒤에 쉼표와 함께 쓰는 경우가 많습니다: “The award was presented by the president, no less.” ‘nonetheless’ 또는 ‘nevertheless’와 혼동하지 마세요. 숫자를 강조할 때는 보통 ‘no less than + 수량’ 형태가 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- indeed
- 더 일반적인 강조 부사로, ‘no less’만큼 놀라움이나 감탄의 뉘앙스가 항상 강하지는 않습니다.
- nothing less than
- 훨씬 더 극적이고 강한 표현으로, ‘그야말로 ~’라는 느낌이 있습니다.
- of all people
- 특히 사람에 대해 ‘하필/다름 아닌 그 사람이’라는 놀라움을 나타낼 때 씁니다.
반의어
어원 · 암기 팁
[English]‘no’와 비교급 ‘less’가 결합한 표현으로, 원래는 ‘그보다 덜하지 않은’이라는 비교 의미에서 출발했습니다. 이후 문장 뒤에 붙어 ‘그 정도로 대단한’, ‘다름 아닌’이라는 담화적 강조 표현으로 굳어졌습니다.
💡 ‘less가 아니다’ → ‘덜한 게 아니다’ → ‘오히려 대단하다/무려 그렇다’로 기억하면 쉽습니다.