LC·Dict

no less

숙어B2
/noʊ les//nəʊ les/

놀랍거나 대단한 사실임을 강조할 때 쓰는 표현

phrase

  1. 1

    다름 아닌, 무려, 그것도앞서 말한 사람·사물·사실이 놀랍거나 대단함을 강조하는 표현B2

    used to emphasize that the person, thing, or fact just mentioned is surprising, impressive, or important

    • She was invited to dinner by the prime minister, no less.

      그녀는 저녁 식사에 초대받았는데, 다름 아닌 총리에게서였다.

    • The painting was bought by a famous museum, no less.

      그 그림은 유명한 박물관에서 샀다, 그것도 무려.

뉘앙스 · 쓰임

‘no less’는 단순히 수량이 ‘적지 않다’는 뜻보다, 앞말이 기대 이상이거나 주목할 만하다는 감탄·강조의 느낌이 강합니다. ‘at least’는 최소 수량을 말할 때 더 직접적이고, ‘no less than’은 숫자나 정도를 강조할 때 자주 쓰입니다. ‘nothing less than’은 더 극적이고 강한 표현으로, ‘그야말로 ~’에 가깝습니다.

강조하려는 말 뒤에 쉼표와 함께 쓰는 경우가 많습니다: “The award was presented by the president, no less.” ‘nonetheless’ 또는 ‘nevertheless’와 혼동하지 마세요. 숫자를 강조할 때는 보통 ‘no less than + 수량’ 형태가 더 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

indeed
더 일반적인 강조 부사로, ‘no less’만큼 놀라움이나 감탄의 뉘앙스가 항상 강하지는 않습니다.
nothing less than
훨씬 더 극적이고 강한 표현으로, ‘그야말로 ~’라는 느낌이 있습니다.
of all people
특히 사람에 대해 ‘하필/다름 아닌 그 사람이’라는 놀라움을 나타낼 때 씁니다.

반의어

merely
대상을 대단하게 보지 않고 ‘그저, 단지’라고 낮추어 말할 때 씁니다.
only
강조보다는 제한이나 축소의 의미가 강합니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘no’와 비교급 ‘less’가 결합한 표현으로, 원래는 ‘그보다 덜하지 않은’이라는 비교 의미에서 출발했습니다. 이후 문장 뒤에 붙어 ‘그 정도로 대단한’, ‘다름 아닌’이라는 담화적 강조 표현으로 굳어졌습니다.

💡 ‘less가 아니다’ → ‘덜한 게 아니다’ → ‘오히려 대단하다/무려 그렇다’로 기억하면 쉽습니다.

no less’(이)가 들어간 숙어 · 구동사