LC·Dict

non·le·thal

B2technical
/ˌnɑːnˈliːθəl//ˌnɒnˈliːθəl/드물게 쓰임

죽음에 이르게 하지 않는; 비살상의

adjective형용사

  1. 1

    비치명적인, 치명적이지 않은죽음을 일으키지 않는; 치명적이지 않은B2general

    not causing death; not fatal

    • The patient had a nonlethal reaction to the drug.

      그 환자는 그 약에 치명적이지 않은 반응을 보였다.

    • Most bites from this spider are painful but nonlethal.

      이 거미에게 물리면 대개 아프지만 치명적이지는 않다.

    유의어nonfatal, harmless

    반의어lethal, fatal

  2. 2

    비살상의, 비살상용의사람을 죽이지 않고 제압하거나 무력화하도록 설계된; 비살상의C1military and law enforcement

    designed to stop, control, or disable a person without killing them

    • Police used nonlethal force to break up the violent crowd.

      경찰은 폭력적인 군중을 해산시키기 위해 비살상력을 사용했다.

    • The army tested several nonlethal weapons for crowd control.

      군은 군중 통제를 위해 여러 비살상 무기를 시험했다.

    유의어less-lethal, non-deadly

    반의어deadly, lethal

뉘앙스 · 쓰임

nonlethal은 ‘치명적이지 않은’이라는 비교적 직접적인 표현입니다. 경찰·군사 분야에서는 실제로 사망 가능성이 전혀 없다는 인상을 줄 수 있어, 더 조심스러운 표현인 less-lethal(덜 치명적인)이 선호되기도 합니다. fatal은 ‘사망을 초래한’, lethal은 ‘죽일 수 있는/치명적인’이라는 뜻으로 nonlethal의 반대에 가깝습니다.

군사·경찰·법 집행 맥락에서 자주 쓰이며, ‘비살상 무기’는 nonlethal weapons라고 합니다. 그러나 고무탄, 테이저, 최루가스 등은 상황에 따라 사망이나 중상을 일으킬 수 있으므로, 공식 문서나 인권 관련 논의에서는 less-lethal이라는 표현이 더 정확하거나 중립적으로 여겨질 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

nonfatal
사고·질병·부상 등이 ‘사망으로 이어지지 않은’ 경우에 특히 자주 쓰입니다.
harmless
해가 거의 없다는 뜻으로, nonlethal보다 훨씬 약하고 안전한 느낌입니다.
less-lethal
완전히 안전하다는 인상을 피하기 위해 법 집행 분야에서 더 신중하게 쓰는 표현입니다.
non-deadly
뜻은 비슷하지만 더 구어적이고 덜 전문적으로 들릴 수 있습니다.

반의어

lethal
무기·용량·힘 등이 치명적일 수 있음을 나타내는 더 공식적인 표현입니다.
fatal
실제로 사망을 초래한 결과를 말할 때 특히 자주 쓰입니다.
deadly
사람을 죽일 수 있는 무기나 힘을 말할 때 흔히 쓰입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • nonlethal weapon비살상 무기
  • nonlethal force비살상력; 비치명적 물리력
  • nonlethal methods비살상 방법
  • nonlethal dose비치사량
  • nonlethal injury비치명적 부상

verb+noun

  • use nonlethal force비살상력을 사용하다

어원 · 암기 팁

[Latin]영어 접두사 non- ‘아닌’에 lethal ‘치명적인’이 결합한 말입니다. lethal은 라틴어 letalis ‘죽음의, 치명적인’에서 왔습니다.

non- ‘아닌, 비-’ + lethal ‘치명적인’

💡 non은 ‘아니다’, lethal은 ‘치명적인’이므로 nonlethal은 ‘치명적이지 않은’이라고 기억하면 됩니다.