LC·Dict

not half

숙어B2informal
/ˌnɑːt ˈhæf//ˌnɒt ˈhɑːf/

정말로, 매우, 아주

phrase

  1. 1

    매우, 정말, 아주어떤 성질이나 행동이 매우 강하거나 뚜렷함을 강조하는 표현B2

    used to emphasize that something is very much the case or happens to a great degree

    • That curry wasn't half spicy.

      그 카레는 정말 매웠다.

    • She didn't half complain when she saw the bill.

      그녀는 계산서를 보고 정말 엄청나게 불평했다.

    유의어really, very, extremely

    반의어slightly, not very

  2. 2

    물론이지, 정말 그렇지질문이나 말에 강하게 동의할 때 쓰는 표현; 물론이지, 정말 그렇지B2

    used as a strong affirmative reply meaning ‘definitely’ or ‘very much so’

    • ‘Did you enjoy the concert?’ ‘Not half!’

      ‘콘서트 재미있었어?’ ‘물론이지! 정말 좋았어!’

    • ‘Was he angry?’ ‘Not half!’

      ‘그가 화났어?’ ‘정말 엄청 화났지!’

뉘앙스 · 쓰임

very나 really보다 더 구어적이고 영국적인 느낌이 강하다. not bad처럼 완곡하게 칭찬하는 표현과 달리, not half는 대개 강한 긍정·강조를 나타낸다. 단, 미국 영어의 not half bad는 ‘꽤 괜찮은’이라는 별도 뉘앙스로 들릴 수 있어 문맥에 주의해야 한다.

주로 영국식 비격식 회화에서 쓰며, 격식 있는 글이나 공식적인 상황에는 적합하지 않다. 동사와 함께 쓸 때는 don’t half, didn’t half처럼 조동사와 함께 쓰이는 경우가 많다. 한국어로 직역하면 의미가 통하지 않으므로 ‘정말’, ‘아주’, ‘물론이지’처럼 문맥에 맞게 번역한다.

유의어 뉘앙스 비교

really
가장 일반적인 강조 표현으로, not half보다 덜 구어적이고 지역색이 적다.
very
중립적이고 폭넓게 쓰이는 표현이며, not half보다 강조의 개성이 약하다.
extremely
더 격식 있거나 글말 느낌이 날 수 있으며, not half의 영국식 구어감은 없다.
definitely
강한 긍정이지만 더 표준적이고 격식·비격식 모두에서 비교적 자연스럽다.
absolutely
강한 동의 표현으로, not half보다 지역색이 덜하고 더 널리 쓰인다.
you bet
비격식 긍정 표현이지만 미국식 느낌이 더 강할 수 있다.

반의어

slightly
정도가 약함을 나타내므로 not half의 강한 강조와 반대된다.
not very
별로 그렇지 않다는 뜻으로, 강한 긍정을 나타내는 not half와 반대된다.
not at all
전혀 그렇지 않다는 뜻으로, 강한 긍정인 not half와 반대된다.
hardly
거의 그렇지 않다는 뜻으로, 정도가 강함을 나타내는 not half와 반대된다.

어원 · 암기 팁

[English]half는 ‘절반’을 뜻하며, not half는 원래 ‘절반 정도가 아니다’라는 말에서 발전해 ‘조금이 아니라 훨씬 더’라는 강조 의미로 굳어졌다. 특히 영국 영어에서 구어적 강조 표현으로 널리 쓰이게 되었다.

💡 ‘반만 그런 게 아니라 완전히 그렇다’라고 생각하면 not half가 ‘정말, 아주’라는 뜻으로 기억하기 쉽다.

not half’(이)가 들어간 숙어 · 구동사