soon enough
숙어B1머지않아, 때가 되면 충분히 곧
phrase
- 1
머지않아, 곧 — 머지않아; 오래 지나지 않아 결국B1
before much time has passed; eventually, but not after a long delay
Don't worry, you'll hear the results soon enough.
걱정하지 마. 결과는 머지않아 듣게 될 거야.
The children were impatient to open their presents, but Christmas morning came soon enough.
아이들은 선물을 열어 보고 싶어 안달했지만, 크리스마스 아침은 곧 찾아왔다.
- 2
늦지 않게, 제때에 — 충분히 이른 시점에; 늦지 않게B2
at a time that is early enough for a particular purpose
If we leave now, we'll get there soon enough to find good seats.
지금 출발하면 좋은 자리를 찾을 만큼 충분히 일찍 도착할 거야.
She submitted the application soon enough to be considered for the scholarship.
그녀는 장학금 심사 대상이 될 만큼 충분히 일찍 지원서를 제출했다.
뉘앙스 · 쓰임
soon은 단순히 ‘곧’이라는 뜻이고, soon enough는 ‘기다리면 충분히 곧’ 또는 ‘적절한 때가 되면 곧’이라는 느낌이 더 강합니다. before long은 더 문어적·중립적으로 ‘머지않아’라는 뜻이고, in no time은 ‘아주 금방’이라는 속도감이 더 큽니다.
soon enough는 정확한 시간을 말하지 않는 표현이므로 공식 일정이나 마감 시간을 제시할 때는 구체적인 시간 표현을 쓰는 것이 좋습니다. 명령문이나 조언에서 쓰면 상대가 조급해한다고 전제하는 느낌이 날 수 있어, 상황에 따라 다소 훈계처럼 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- before long
- ‘머지않아’라는 의미가 비슷하지만 더 중립적이고 약간 문어적입니다.
- in due course
- ‘정해진 절차나 시간이 지나면’이라는 격식 있고 차분한 느낌이 더 강합니다.
- eventually
- 언젠가는 결국이라는 뜻으로, soon enough보다 시간이 더 오래 걸릴 수도 있습니다.
- in time
- 마감이나 필요한 순간에 맞춰 ‘늦지 않게’라는 의미가 더 뚜렷합니다.
- early enough
- ‘충분히 일찍’이라는 직설적인 표현으로, soon enough보다 시간 기준이 더 분명합니다.
반의어
- not for a long time
- 오랫동안 일어나지 않을 것이라는 뜻으로 soon enough와 반대입니다.
- too late
- 필요한 시점보다 늦었다는 뜻입니다.
- not soon enough
- 충분히 이르지 않아서 문제가 되었다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]영어 부사 soon(곧)과 enough(충분히)가 결합한 표현입니다. 원래는 문자 그대로 ‘충분히 빠른 시기에’라는 의미였고, 이후 대화에서 ‘때가 되면 머지않아’라는 관용적 의미로 널리 쓰이게 되었습니다.
💡 soon은 ‘곧’, enough는 ‘충분히’이므로 soon enough를 ‘충분히 곧, 그러니 너무 조급해하지 않아도 됨’으로 기억하면 좋습니다.