LC·Dict

Notch up

구동사C1
US/nɑːtʃ ʌp/UK/nɒtʃ ʌp/가끔 쓰임

승리·점수·성과 등을 얻어 기록하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    달성하다, 기록하다, 올리다승리, 점수, 실적, 이익 등의 성과를 얻거나 기록하다C1

    to achieve, score, or record a win, point, success, profit, or other measurable result

    • The team notched up its fifth consecutive victory.

      그 팀은 5연승을 기록했다.

    • The company notched up record profits last year.

      그 회사는 지난해 사상 최대 이익을 올렸다.

뉘앙스 · 쓰임

achieve보다 더 구어적·기사체 느낌이 있으며, 단순히 성취했다기보다 ‘기록에 하나 더 올렸다’는 누적의 뉘앙스가 있습니다. rack up과 비슷하지만 rack up은 점수·비용·부채처럼 큰 수량을 빠르게 쌓는 느낌이 더 강하고, notch up은 승리나 성과를 차근차근 기록하는 느낌이 더 큽니다.

목적어로 victory, win, point, score, profit, sales, success, record 같은 단어가 자주 옵니다. 보통 ‘notch up + 목적어’ 어순이 가장 자연스럽지만, 일부 문맥에서는 ‘notch + 목적어 + up’도 가능합니다. 일상 회화보다는 스포츠 보도, 경제 기사, 공식적인 성과 설명에서 더 자주 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

achieve
가장 일반적인 표현으로, ‘기록하다’나 ‘누적하다’의 느낌은 약합니다.
score
스포츠 점수나 성공을 얻는다는 뜻이 강하며, notch up보다 더 직접적이고 구어적일 수 있습니다.
rack up
점수·비용·부채·승리 등을 많이 쌓아 올린다는 느낌이 강하며, 때로 부정적인 대상에도 자주 쓰입니다.
record
공식적으로 수치나 결과를 기록했다는 중립적 표현입니다.

반의어

lose
승리나 성과를 얻는 것이 아니라 경기나 기회를 잃는다는 뜻입니다.
fail to achieve
목표나 성과를 달성하지 못했다는 더 설명적인 표현입니다.