nothing short of
숙어B2그야말로, 완전히, …이나 다름없는
phrase
- 1
~이나 다름없는, 그야말로 ~인 — 어떤 것이 특정한 성질이나 결과와 완전히 같거나 그에 못지않다고 강하게 강조하는 표현B2
used to emphasize that something is completely, exactly, or no less than the thing described
Her recovery was nothing short of a miracle.
그녀의 회복은 그야말로 기적이었다.
The company’s decision was nothing short of disastrous.
그 회사의 결정은 완전히 재앙이나 다름없었다.
The view from the mountain was nothing short of breathtaking.
산에서 본 경치는 그야말로 숨이 멎을 만큼 아름다웠다.
뉘앙스 · 쓰임
“nothing less than”과 거의 같지만, “nothing short of”는 어떤 기준에 ‘미달하지 않는다’는 이미지가 있어 극적인 평가나 놀라움을 강조할 때 특히 자연스럽습니다. “very”보다 훨씬 강하고, 단순히 정도가 높다는 뜻을 넘어 ‘그렇게 부르지 않을 수 없다’는 느낌을 줍니다.
주로 “nothing short of + 명사구/형용사” 형태로 씁니다. 칭찬뿐 아니라 비판에도 쓸 수 있으므로 뒤에 오는 말의 긍정·부정 의미에 주의해야 합니다. 비교적 강한 표현이므로 일상적인 사소한 일에는 과장처럼 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- nothing less than
- 의미가 거의 같으며, 격식 있는 글에서도 자주 쓰이는 강조 표현입니다.
- no less than
- 수량이나 지위, 중요성을 강조할 때도 쓰이며 “nothing short of”보다 약간 더 폭넓게 사용됩니다.
- downright
- 더 구어적이고 직접적인 느낌이며, 특히 부정적 평가에서 자주 쓰입니다.
반의어
- less than
- 기준이나 기대에 미치지 못한다는 뜻으로, 강조의 방향이 반대입니다.
- far from
- 전혀 그렇지 않다는 뜻으로, 뒤에 오는 평가를 부정할 때 씁니다.
- anything but
- ‘결코 …가 아닌’이라는 강한 부정 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]“short of”는 원래 어떤 기준이나 목표에 ‘못 미치는’이라는 뜻입니다. 여기에 “nothing”이 붙어 ‘조금도 못 미치지 않는’, 즉 ‘…와 다름없는, 그야말로 …인’이라는 강조 표현으로 발전했습니다.
💡 “short of”를 ‘부족한’으로 기억하고, “nothing short of”는 ‘부족함이 전혀 없음’ → ‘그야말로 …’라고 연결하면 쉽습니다.