LC·Dict

nuz·zle

B2
US/ˈnʌz.əl/UK드물게 쓰임

코나 얼굴을 부드럽게 비비거나 기대다

verb동사

  1. 1

    코를 비비다, 얼굴을 비비다코, 입, 얼굴 등을 사람이나 사물에 부드럽게 비비거나 갖다 대다B2general

    to rub or press your nose, mouth, or face gently against someone or something, especially to show affection

    • The dog nuzzled my hand, asking for attention.

      그 개는 관심을 달라는 듯 내 손에 코를 부드럽게 비볐다.

    • She nuzzled her baby's cheek before putting him down.

      그녀는 아기를 내려놓기 전에 아기의 볼에 얼굴을 다정하게 비볐다.

    유의어rub, nestle, snuggle

    반의어pull away

noun명사

  1. 1

    코 비비기, 얼굴 비비기코나 얼굴을 부드럽게 비비거나 갖다 대는 행동B2general

    an act of rubbing or pressing the nose or face gently against someone or something

    • The cat gave my chin a quick nuzzle.

      고양이가 내 턱에 살짝 얼굴을 비볐다.

    • A gentle nuzzle from the puppy made her smile.

      강아지가 부드럽게 코를 비비자 그녀는 미소를 지었다.

    유의어rub, cuddle

뉘앙스 · 쓰임

rub는 일반적으로 ‘문지르다’라는 넓은 의미이고, nuzzle은 특히 코나 얼굴로 부드럽게 비비며 애정이나 친밀함을 나타내는 느낌이 강합니다. snuggle은 몸 전체를 포근하게 붙이거나 껴안는 느낌이 더 크고, nuzzle은 얼굴이나 코의 움직임에 초점이 있습니다.

일상적인 단어이지만 기본 어휘보다는 묘사적인 표현입니다. 사람에게 쓸 때는 다정하고 친밀한 맥락에서 자연스럽고, 낯선 사람이나 공식적인 상황에는 어울리지 않습니다. 동물, 특히 개·고양이·말 등이 코를 들이밀거나 비비는 행동을 묘사할 때 자주 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

rub
단순히 문지르는 행동을 뜻하며, 코나 얼굴을 쓴다는 뉘앙스는 약합니다.
nestle
따뜻하고 편안하게 몸을 기대거나 파묻는 느낌이 더 강합니다.
snuggle
몸을 가까이 붙여 포근하게 안기거나 기대는 느낌이 더 큽니다.
cuddle
가볍게 얼굴을 비비는 것보다 안거나 껴안는 행동에 더 가깝습니다.

반의어

pull away
가까이 비비거나 기대는 것과 달리 몸을 떼거나 물러나는 행동입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • nuzzle someone's hand누군가의 손에 코나 얼굴을 비비다
  • give someone a nuzzle누군가에게 코나 얼굴을 살짝 비비다

verb+prep+noun

  • nuzzle against someone누군가에게 몸이나 얼굴을 부드럽게 기대다
  • nuzzle into someone's neck누군가의 목에 얼굴을 파묻듯 비비다

adv+verb

  • gently nuzzle부드럽게 코나 얼굴을 비비다

어원 · 암기 팁

[English]영어 nose에서 파생된 것으로 보이며, 코로 밀거나 비비는 동작을 나타내는 말로 발전했습니다.

nuzzle은 역사적으로 nose와 반복적·동작적 느낌을 주는 -le 계열 어미가 관련된 것으로 설명됩니다.

💡 nose로 살짝 비비는 행동을 떠올리면 nuzzle의 뜻을 기억하기 쉽습니다.