oaf
C2informal/oʊf//əʊf/드물게 쓰임
멍청하거나 서투른 사람을 낮잡아 이르는 말
noun명사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
fool은 ‘바보’라는 넓은 뜻이고, idiot은 더 직설적이고 강한 모욕입니다. oaf는 단순히 머리가 나쁜 것뿐 아니라 몸짓이나 태도가 서투르고 둔하며 거칠다는 느낌이 강합니다. lout은 예의 없고 막돼먹은 사람이라는 뉘앙스가 더 큽니다.
비격식적이고 모욕적인 표현입니다. 친구끼리 농담으로 쓸 수도 있지만, 상대를 직접 가리키면 무례하게 들릴 수 있습니다. 공식적 글이나 정중한 상황에서는 쓰지 않는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- fool
- 가장 일반적인 ‘바보’로, 서투름이나 거친 느낌은 oaf보다 약합니다.
- idiot
- 더 직접적이고 강한 모욕으로, 지적 어리석음에 초점이 있습니다.
- lout
- 어리석음보다 거칠고 예의 없는 태도를 더 강조합니다.
- clod
- 둔하고 서투른 사람이라는 뜻으로 oaf와 가깝지만, 다소 오래되거나 문학적으로 들릴 수 있습니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a stupid oaf멍청한 둔재
- a clumsy oaf서투른 멍청이
- a big oaf덩치 큰 미련퉁이
determiner+noun
- such an oaf그런 멍청이 같은 사람
어원 · 암기 팁
[Old Norse]원래는 ‘요정의 아이, 바뀐 아이’라는 뜻에서 출발해, 나중에 ‘어리석거나 둔한 사람’이라는 뜻으로 발전했습니다. Old Norse의 álfr ‘요정’과 관련이 있습니다.
단일 형태소로 분석됩니다.
💡 oaf의 둥근 /oʊ/ 소리를 ‘오—’ 하고 멍하게 서 있는 사람의 모습과 연결해 외울 수 있습니다.
최초 사용 시기: circa 1610