LC·Dict

of·fi·ci·ate

B2
/əˈfɪʃ.i.eɪt/드물게 쓰임

공식 행사나 경기에서 주례·집전·심판 역할을 하다

verb동사

  1. 1

    주례하다, 집전하다결혼식, 장례식, 종교 의식 등 공식 행사에서 주례를 서거나 집전하다B2general

    to perform the official duties at a ceremony, religious service, or formal event

    • A local judge officiated at their wedding.

      한 지역 판사가 그들의 결혼식에서 주례를 섰다.

    • The priest will officiate at the funeral tomorrow.

      그 신부가 내일 장례식을 집전할 것이다.

  2. 2

    심판하다, 심판을 보다스포츠 경기에서 심판이나 경기 운영 공식 담당자로 활동하다B2sports

    to act as a referee, umpire, or other official in charge of a sports game or competition

    • She has officiated at several international football matches.

      그녀는 여러 국제 축구 경기에서 심판을 맡았다.

    • Two experienced referees will officiate the final.

      경험 많은 심판 두 명이 결승전을 맡아 진행할 것이다.

    유의어referee, umpire, judge

뉘앙스 · 쓰임

conduct는 행사나 의식을 ‘진행하다’라는 넓은 뜻이고, preside는 권위 있는 위치에서 ‘주재하다’라는 느낌이 강합니다. officiate는 공식 자격을 가진 사람이 정해진 역할을 수행한다는 점이 핵심입니다. 스포츠에서는 referee보다 더 포괄적으로, 심판진 전체의 공식 업무 수행을 가리킬 수 있습니다.

결혼식에는 officiate at a wedding 또는 특히 미국 영어에서 officiate a wedding라고 할 수 있습니다. 스포츠에서는 officiate a game/match처럼 목적어를 바로 붙여 쓰는 경우가 많습니다. 격식 있는 단어이므로 친구끼리의 가벼운 모임 진행에는 보통 쓰지 않습니다.

유의어 뉘앙스 비교

conduct
행사나 의식을 진행한다는 넓은 뜻으로, 공식 자격의 뉘앙스는 덜할 수 있음
preside
권위 있는 위치에서 회의나 의식을 주재한다는 느낌이 강함
perform
의식이나 절차를 행한다는 뜻으로 더 일반적임
referee
특히 축구, 럭비 등에서 심판을 보다라는 더 직접적이고 일상적인 표현
umpire
테니스, 크리켓, 야구 등 특정 스포츠에서 심판을 보다라는 뜻
judge
체조, 다이빙 등에서 점수나 판정을 내리는 역할에 더 자주 쓰임

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+prep+noun

  • officiate at a wedding결혼식에서 주례를 서다
  • officiate at a funeral장례식을 집전하다
  • officiate at a ceremony의식을 집전하다

verb+noun

  • officiate a wedding결혼식 주례를 서다
  • officiate a game경기에서 심판을 맡다
  • officiate a match시합에서 심판을 맡다

어원 · 암기 팁

[Medieval Latin]라틴어 officium ‘의무, 직무, 봉사’에서 나온 말로, ‘공식적인 직무를 수행하다’라는 뜻으로 발전했습니다.

offici-는 office·official과 관련된 ‘직무, 공식 역할’의 의미이고, -ate는 동사를 만드는 접미사입니다.

💡 official한 자리에서 역할을 수행한다고 생각하면 officiate의 뜻을 기억하기 쉽습니다.

officiate 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전