once more
숙어A2/ˌwʌns ˈmɔr//ˌwʌns ˈmɔː/
한 번 더, 다시 한 번
phrase
- 1
한 번 더, 다시 한번 — 어떤 행동이나 일이 한 번 더 일어나거나 반복됨을 나타내는 표현A2
used to say that something happens or is done one more time
Could you explain that once more?
그것을 한 번 더 설명해 주시겠어요?
She checked the address once more before sending the package.
그녀는 소포를 보내기 전에 주소를 한 번 더 확인했다.
뉘앙스 · 쓰임
"again"은 가장 일반적인 '다시'이고, "one more time"은 횟수상 '한 번 더'라는 의미가 더 분명합니다. "once more"는 그 중간 정도로, 약간 문어적이거나 차분한 느낌을 줄 수 있습니다.
대부분의 상황에서 자연스럽지만, 아주 캐주얼한 대화에서는 "again"이나 "one more time"이 더 흔할 수 있습니다. 문장 앞에 쓰면 "다시 한 번"이라는 전환 표현처럼 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- again
- 가장 일반적인 표현으로, 말하기와 쓰기 모두에서 폭넓게 쓰입니다.
- one more time
- 횟수상 정확히 '한 번 더'라는 느낌이 더 강하고 구어체에서 흔합니다.
- once again
- "once more"와 거의 같지만, 발표나 글에서 약간 더 강조하거나 격식 있게 들릴 수 있습니다.
반의어
- never again
- 앞으로 다시는 하지 않거나 일어나지 않는다는 강한 반대 의미입니다.
- for the last time
- 마지막으로 한 번만 한다는 뜻으로, 반복 가능성이 끝난다는 뉘앙스가 있습니다.
어원 · 암기 팁
[Old English]"once"는 고대 영어에서 '한 번'을 뜻하는 형태에서 왔고, "more"는 '더 많은, 더'라는 뜻의 고대 영어 계열 단어에서 왔습니다. 두 단어가 결합해 '한 번 더'라는 뜻의 고정 표현으로 굳어졌습니다.
💡 "once"는 '한 번', "more"는 '더'이므로, 합치면 그대로 '한 번 더'라고 기억하면 됩니다.