LC·Dict

Only a mother could love

숙어C1informal
/ˈoʊn.li ə ˈmʌð.ɚ kəd ˈlʌv//ˈəʊn.li ə ˈmʌð.ə kəd ˈlʌv/

매우 못생기거나 매력 없어서 엄마만 사랑할 수 있을 것 같다는 뜻

phrase

  1. 1

    엄마나 좋아할, 어머니만 사랑할어떤 사람이나 사물이 너무 못생기거나 매력 없어서 무조건적인 사랑을 주는 어머니만 좋아할 것 같다는 뜻C1

    used to say that a person, animal, or thing is very unattractive or unappealing, so that only a mother’s unconditional love could make someone love them or it

    • That puppy has a face only a mother could love, but somehow he is adorable.

      저 강아지는 엄마만 사랑할 수 있을 것 같은 얼굴인데, 그래도 어쩐지 사랑스럽다.

    • The new building is one only a mother could love; everyone else thinks it looks awful.

      그 새 건물은 엄마만 좋아할 것 같은 모양이다. 다른 사람들은 다 끔찍해 보인다고 생각한다.

뉘앙스 · 쓰임

‘ugly’보다 우회적이고 관용적인 표현이지만, 의미상으로는 여전히 외모나 매력을 깎아내리는 말입니다. ‘not much to look at’은 더 완곡하고 부드러운 표현이고, ‘ugly as sin’은 훨씬 노골적이고 거친 표현입니다. 동물이나 물건에는 농담처럼 쓰기 쉽지만, 사람에게는 조심해야 합니다.

사람의 얼굴이나 외모에 직접 쓰면 무례하거나 상처를 줄 수 있습니다. 친한 사이에서 농담으로 쓰더라도 상대가 불쾌하게 받아들일 수 있으므로 주의하세요. 동물, 이상하게 생긴 물건, 디자인 등에 대해 유머러스하게 말할 때 더 안전하게 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

not much to look at
외모가 별로라는 뜻이지만 더 완곡하고 덜 공격적입니다.
ugly as sin
매우 못생겼다는 훨씬 더 직설적이고 거친 표현입니다.
hard on the eyes
보기 불편할 정도로 못생기거나 시각적으로 불쾌하다는 느낌이 강합니다.

반의어

easy on the eyes
보기 좋고 매력적이라는 뜻의 구어적 표현입니다.
drop-dead gorgeous
깜짝 놀랄 만큼 매우 아름답다는 강한 칭찬입니다.
beautiful
일반적으로 아름답거나 보기 좋다는 중립적이고 폭넓은 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 최초 유래는 분명하지 않지만, ‘어머니의 사랑은 무조건적이다’라는 오래된 문화적 관념에서 나온 표현입니다. 특히 ‘a face only a mother could love’라는 형태로 널리 쓰이며, 남들은 매력을 느끼지 못해도 어머니만은 사랑할 수 있다는 과장된 농담입니다.

💡 ‘너무 못생겨도 엄마는 사랑한다’는 이미지를 떠올리면, ‘only a mother could love’가 ‘매우 못생기거나 매력 없음’을 뜻한다는 점을 기억하기 쉽습니다.