only just
숙어B1간신히, 가까스로; 아주 방금
phrase
- 1
간신히, 가까스로 — 아주 작은 차이로; 간신히; 가까스로B1
by a very small amount, degree, or margin; barely
We only just caught the last train.
우리는 막차를 가까스로 탔다.
She only just passed the exam.
그녀는 시험에 간신히 합격했다.
- 2
방금, 막 — 아주 최근에; 바로 방금B1
very recently; only a short time ago
I've only just arrived, so I don't know what happened.
저는 방금 막 도착해서 무슨 일이 있었는지 몰라요.
He had only just left when you called.
네가 전화했을 때 그는 막 떠난 참이었다.
유의어just now, a moment ago, recently
뉘앙스 · 쓰임
barely나 just와 매우 비슷하지만, only just는 ‘정말 아슬아슬하게’라는 느낌을 더 강조합니다. almost not은 실패에 가까웠다는 부정적 느낌이 강하고, just now는 주로 시간상 ‘방금’을 뜻하지만 only just는 ‘간신히’라는 의미로도 널리 쓰입니다.
동사 앞이나 조동사 뒤에 자주 오며, ‘only just managed to do something’처럼 성공했지만 매우 아슬아슬했다는 뜻으로 많이 쓰입니다. ‘아주 방금’이라는 의미인지 ‘간신히’라는 의미인지는 문맥으로 판단해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- barely
- 의미가 거의 같지만, barely는 더 직접적이고 때로 부정적인 느낌이 강합니다.
- just barely
- 구어적이며 ‘정말 간신히’라는 강조가 더 큽니다.
- by the skin of one's teeth
- 훨씬 더 비유적이고 극적으로 ‘간신히’를 표현합니다.
- just now
- 주로 ‘방금’이라는 시간 의미에 한정되며, only just보다 덜 강조적일 수 있습니다.
- a moment ago
- 말 그대로 ‘잠시 전에’라는 시간 표현으로 더 구체적입니다.
- recently
- 범위가 더 넓어 ‘최근에’라는 뜻이며, 반드시 방금은 아닙니다.
반의어
- easily
- 어려움 없이, 여유 있게 했다는 뜻입니다.
- comfortably
- 시간·점수·거리 등이 충분히 여유 있었다는 뜻입니다.
- long ago
- 오래전에 일어났다는 뜻입니다.
- ages ago
- 구어적으로 ‘한참 전에’라는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]only는 ‘오직, 단지’를 뜻하고 just는 ‘딱, 막, 겨우’를 뜻합니다. 두 단어가 결합하여 ‘정말 딱 그 정도만’이라는 의미가 되었고, 여기서 ‘간신히’와 ‘바로 방금’이라는 두 가지 용법이 발전했습니다.
💡 only는 ‘오직’, just는 ‘딱’이라고 생각하면 ‘딱 그것만큼만 되어 간신히’ 또는 ‘딱 방금’이라는 뜻으로 기억하기 쉽습니다.