LC·Dict

op·er·a·tion·al·ize

C1technical
/ˌɑːpəˈreɪʃənəlaɪz//ˌɒpəˈreɪʃənəlaɪz/드물게 쓰임

계획·개념을 실제로 실행 가능하거나 측정 가능하게 만들다

verb동사

  1. 1

    실행 가능하게 하다, 구체화하다계획, 전략, 정책, 아이디어 등을 실제로 실행할 수 있는 절차나 체계로 만들다C1business

    to make a plan, strategy, policy, or idea practical and ready to be put into use

    • The team operationalized the strategy by creating weekly targets.

      그 팀은 주간 목표를 만들어 그 전략을 실행 가능하게 만들었다.

    • We must operationalize the new safety policy before July.

      우리는 7월 전에 새 안전 정책을 실행 가능한 형태로 만들어야 한다.

  2. 2

    조작적으로 정의하다, 조작화하다추상적인 개념을 관찰하거나 측정할 수 있는 변수, 기준, 절차로 정의하다C1research

    to define an abstract concept in terms of specific observable or measurable variables, criteria, or procedures

    • Researchers operationalized stress as cortisol levels and survey scores.

      연구자들은 스트레스를 코르티솔 수치와 설문 점수로 조작적으로 정의했다.

    • The study operationalizes social support by counting weekly contacts.

      그 연구는 주간 연락 횟수를 세어 사회적 지지를 조작적으로 정의한다.

뉘앙스 · 쓰임

“Implement”는 이미 정해진 계획을 실행한다는 뜻이 더 일반적이고, “operationalize”는 실행할 수 있도록 구체적인 절차나 기준으로 바꾸는 과정에 초점이 있습니다. 연구 분야에서는 “define”보다 더 전문적으로, 추상 개념을 관찰·측정 가능한 변수로 바꾼다는 의미가 있습니다. 일상 대화에서는 다소 딱딱하거나 전문 용어처럼 들릴 수 있습니다.

미국 영어에서는 “operationalize”가 표준 철자이고, 영국 영어에서는 “operationalise”도 흔히 쓰입니다. 학술 논문, 조직 전략, 정책 문서에서 자연스럽지만, 일상적인 상황에서는 “make practical,” “put into practice,” “define clearly” 같은 표현이 더 쉬울 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

implement
실제로 실행한다는 뜻이 더 일반적이며, 절차화한다는 뉘앙스는 약할 수 있다.
put into practice
더 쉽고 일상적인 표현으로, 전문적 느낌이 덜하다.
make operational
기능하거나 작동할 수 있게 만든다는 뜻으로 더 직접적이다.
define operationally
연구 방법론에서 같은 뜻으로 쓰이는 더 설명적인 표현이다.
measure
실제로 수치를 얻는 행위에 더 초점이 있고, 개념을 정의하는 과정은 덜 드러난다.
specify
구체적으로 명시한다는 넓은 뜻이며, 반드시 측정 가능하게 만든다는 의미는 아니다.

반의어

abandon
계획이나 아이디어를 실행하지 않고 포기한다는 뜻이다.
leave undefined
구체적인 기준이나 절차로 정하지 않은 상태로 둔다는 뜻이다.
conceptualize
개념적으로 생각하거나 정의한다는 뜻으로, 측정 절차까지 정한다는 의미는 아니다.
generalize
구체적 기준으로 좁히기보다 더 일반적인 수준으로 넓힌다는 뜻이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • operationalize a strategy전략을 실행 가능한 형태로 만들다
  • operationalize a concept개념을 조작적으로 정의하다
  • operationalize a policy정책을 실행 절차로 구체화하다
  • operationalize a variable변수를 측정 가능한 방식으로 정의하다

adv+verb

  • fully operationalize완전히 실행 가능하게 만들다

verb+prep+noun

  • operationalize in practice실무에서 실행 가능하게 만들다

어원 · 암기 팁

[Latin]“operation”은 라틴어 opera/operari 계열에서 온 말로, ‘일하다, 작용하다’와 관련됩니다. 여기에 “operational”과 동사를 만드는 접미사 “-ize”가 결합해 ‘작동 가능한 형태로 만들다’라는 뜻이 되었습니다.

operation(작용·운영) + -al(형용사화) + -ize(동사화)

💡 ‘operational’은 ‘작동 가능한’이라는 뜻이므로, operationalize는 ‘작동 가능하게 만들다’라고 기억하면 쉽습니다.