os·ten·ta·tious·ly
C1formal남에게 보이려고 과시하듯이, 허세스럽게
adverb부사
- 1
과시적으로, 허세를 부리며 — 남에게 인상을 주거나 관심을 끌려고 지나치게 눈에 띄게; 과시하듯이C1〔general〕
in a way that is deliberately showy and intended to impress or attract attention
He ostentatiously checked his expensive watch during the meeting.
그는 회의 중에 비싼 시계를 과시하듯 확인했다.
The couple donated money ostentatiously, making sure every camera saw them.
그 부부는 모든 카메라가 자신들을 보게 하며 과시하듯 돈을 기부했다.
뉘앙스 · 쓰임
showily는 단순히 화려하거나 눈에 띄게라는 뜻일 수 있지만, ostentatiously는 ‘남에게 과시하려는 의도’와 부정적 평가가 더 강하다. openly는 숨기지 않고 드러낸다는 중립적 의미이고, flamboyantly는 화려하고 대담한 스타일을 강조한다.
격식 있는 단어이며 대개 비판적인 맥락에서 쓴다. 사람의 옷차림, 소비, 행동, 감정 표현이 일부러 남의 시선을 끌려고 한다는 느낌을 줄 때 적합하다.
유의어 뉘앙스 비교
- showily
- 화려하고 눈에 띄는 방식을 뜻하지만, 과시하려는 의도가 ostentatiously보다 약할 수 있다.
- flashily
- 주로 옷차림이나 물건이 번쩍이고 야한 느낌으로 눈에 띄는 경우에 많이 쓴다.
- pretentiously
- 실제보다 더 중요하거나 세련된 척한다는 허세의 의미가 더 강하다.
반의어
- modestly
- 자신을 내세우거나 과시하지 않고 겸손하게라는 뜻이다.
- unobtrusively
- 눈에 띄거나 방해되지 않게 조용히라는 뜻이다.
- discreetly
- 남의 시선을 끌지 않도록 신중하고 조심스럽게라는 뜻이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adverb
- dress ostentatiously과시하듯 옷을 입다
verb+noun+adverb
- display something ostentatiously무엇을 과시하듯 드러내다
adverb+adjective
- ostentatiously expensive노골적으로 비싸 보이는
- ostentatiously wealthy부를 과시하는 듯한
어원 · 암기 팁
[Latin]형용사 ostentatious에 부사 접미사 -ly가 붙은 말이다. ostentatious는 라틴어 ostentare ‘보여 주다, 과시하다’에서 온 말이다.
ostentatious ‘과시적인’ + -ly ‘~하게’
💡 ‘ostentatious = 과시적인’에 -ly가 붙어 ‘과시적으로, 허세스럽게’라고 기억하면 쉽다.