out and about
숙어B1집이나 한곳에 있지 않고 밖에 나가 여기저기 다니는
phrase
- 1
집이나 한곳에 있지 않고 밖에서 돌아다니며 여러 활동을 하는 상태B1
away from home or a fixed place, moving around and doing various activities
I tried calling her, but she was out and about all afternoon.
그녀에게 전화해 봤지만, 그녀는 오후 내내 밖에 나가 여기저기 다니고 있었다.
After two weeks in bed, he's finally out and about again.
2주 동안 누워 지낸 뒤에, 그는 마침내 다시 밖에 나가 돌아다니고 있다.
유의어on the go, up and about, around town
반의어at home, indoors, housebound
뉘앙스 · 쓰임
go out은 ‘외출하다’라는 행동 자체에 초점이 있고, out and about는 밖에서 돌아다니며 활동 중인 상태에 초점이 있습니다. outdoors는 단순히 ‘야외에’라는 장소를 말하지만, out and about는 이동과 활동의 느낌이 더 강합니다. up and about는 특히 아프거나 다친 뒤 다시 움직일 수 있게 된 상황에 더 자주 쓰입니다.
주로 be 동사와 함께 be out and about 형태로 쓰입니다. 특정 목적지 하나에 가는 경우보다 여기저기 돌아다니거나 여러 활동을 하는 상황에 잘 어울립니다. 아주 공식적인 문서에서는 다소 구어적으로 느껴질 수 있으므로, 격식이 필요한 글에서는 active outside the home, travelling around, attending events 등을 상황에 맞게 쓸 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- on the go
- 계속 바쁘게 움직이고 있다는 느낌이 더 강하며, 반드시 집 밖이라는 뜻은 아닐 수 있습니다.
- up and about
- 특히 병이나 부상 후에 다시 일어나 움직일 수 있게 되었다는 회복의 뉘앙스가 강합니다.
- around town
- 도시나 동네 안에서 여기저기 다닌다는 장소적 범위가 더 구체적입니다.
반의어
- at home
- 집에 있다는 뜻으로, 밖에 나가 활동 중이라는 의미와 반대됩니다.
- indoors
- 실내에 있다는 장소적 의미가 중심이며, 활동 여부는 직접 나타내지 않습니다.
- housebound
- 질병, 장애, 나이 등으로 집 밖에 거의 나가지 못한다는 더 제한적인 의미입니다.
어원 · 암기 팁
[English]out은 ‘밖에’, about는 ‘여기저기, 이리저리’라는 뜻으로, 두 단어가 결합해 ‘밖에 나가 여기저기 다니는’이라는 의미가 되었습니다. 정확한 최초 사용 시기는 확정하기 어렵지만, 현대 영어에서 일상적인 구어 표현으로 널리 자리 잡았습니다.
💡 out은 ‘밖으로’, about는 ‘이곳저곳’이라고 기억하면 out and about = ‘밖에 나가 이곳저곳 다니는’으로 쉽게 떠올릴 수 있습니다.