LC·Dict

out of the gate

숙어B2
/ˌaʊt əv ðə ˈɡeɪt/

처음부터, 시작하자마자

phrase

  1. 1

    시작하자마자, 처음부터어떤 일이나 과정이 시작되자마자; 처음부터 곧바로B2

    from the very start of an activity, process, or period; immediately at the beginning

    • The new app was popular right out of the gate.

      그 새 앱은 출시되자마자 인기를 끌었다.

    • Out of the gate, the team made several serious mistakes.

      팀은 시작하자마자 몇 가지 심각한 실수를 했다.

뉘앙스 · 쓰임

“from the start”보다 약간 더 생생하고 구어적인 느낌이 있으며, 시작 직후의 속도·반응·성과를 강조할 때 좋습니다. “at first”는 단순히 ‘처음에는’이라는 시간 대비에 가깝고, “out of the gate”는 시작하자마자의 즉각성을 더 강하게 나타냅니다.

대개 “right out of the gate”처럼 right와 함께 써서 즉각성을 강조합니다. 사람이나 회사가 ‘초반부터 잘했다/문제가 있었다’처럼 성과나 반응을 말할 때 자연스럽습니다. 매우 격식 있는 학술 문체보다는 비즈니스 대화, 기사, 스포츠·미디어 맥락에서 더 흔합니다.

유의어 뉘앙스 비교

from the start
가장 일반적이고 중립적인 표현으로, 생생한 비유 느낌은 적습니다.
right away
‘즉시’라는 행동의 빠름을 강조하며, 반드시 어떤 과정의 시작점을 가리키지는 않습니다.
from day one
첫날부터 계속된 상태나 태도를 강조할 때 자주 쓰입니다.

반의어

later on
시작 시점이 아니라 시간이 지난 후를 뜻합니다.
eventually
처음에는 아니었지만 결국 그렇게 되었다는 뉘앙스가 있습니다.
in the long run
즉각적인 시작보다 장기적인 결과나 관점을 강조합니다.

어원 · 암기 팁

[English]경마에서 말들이 출발할 때 들어가 있는 ‘starting gate’에서 나온 표현입니다. 말이 게이트 밖으로 나오면 경주가 바로 시작되므로, 비유적으로 어떤 일이 시작되는 바로 그 순간을 뜻하게 되었습니다.

💡 경주마가 출발문(gate)에서 튀어나오는 순간을 떠올리면 ‘시작하자마자’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.