o·ver·del·i·ca·cy
C2literary지나친 섬세함, 과도한 예민함이나 조심스러움
noun명사
- 1
지나친 예민함, 과민함 — 지나치게 예민하거나 섬세하여 쉽게 불쾌해하거나 상처받는 성향C2〔general〕
excessive sensitivity or delicacy of feeling, especially a tendency to be too easily offended or hurt
Her overdelicacy made honest criticism feel like a personal attack.
그녀의 지나친 예민함 때문에 솔직한 비판도 인신공격처럼 느껴졌다.
He mistook her overdelicacy for genuine moral concern.
그는 그녀의 지나친 민감함을 진정한 도덕적 우려로 착각했다.
- 2
지나친 조심성, 과도한 배려 — 남의 감정이나 예절을 지나치게 의식하여 필요 이상으로 조심하는 태도C2〔general〕
excessive tact, refinement, or caution, especially in avoiding offence or unpleasant directness
Out of overdelicacy, the report avoided naming the real problem.
지나친 조심성 때문에 그 보고서는 진짜 문제를 직접 언급하지 않았다.
Their overdelicacy turned a simple apology into a long, awkward negotiation.
그들의 지나친 배려는 간단한 사과를 길고 어색한 협상으로 만들었다.
뉘앙스 · 쓰임
delicacy는 긍정적으로 ‘섬세함, 배려, 정교함’을 뜻할 수 있지만, overdelicacy는 그 정도가 지나쳐 불편하거나 비현실적이라는 부정적 뉘앙스가 강합니다. sensitivity보다 더 문어적이고, fastidiousness는 주로 취향이나 기준이 까다로운 느낌이 더 강합니다. tact는 적절한 배려와 재치를 뜻하므로 보통 긍정적입니다.
매우 드문 단어이므로 일반 대화에서는 excessive sensitivity, too much delicacy, being overly careful 같은 표현이 더 자연스럽습니다. 글에서는 비판적·분석적 어조로, 특히 예절·도덕·예술 취향·감정 표현을 논할 때 쓰일 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- oversensitivity
- 감정적으로 지나치게 예민하다는 뜻으로 더 일반적이고 현대적입니다.
- touchiness
- 쉽게 기분 나빠하는 성향을 더 구어적이고 직접적으로 나타냅니다.
- hypersensitivity
- 심리적·의학적 맥락에서도 쓰이며, 반응이 매우 민감하다는 느낌이 강합니다.
- overcarefulness
- 너무 조심한다는 뜻이 더 투명하고 덜 문어적입니다.
- fastidiousness
- 예절보다 취향·청결·기준이 지나치게 까다롭다는 느낌이 강합니다.
- scrupulosity
- 도덕적·양심적 기준을 지나치게 엄격히 따지는 뉘앙스가 있습니다.
반의어
- insensitivity
- 남의 감정이나 미묘한 차이를 알아차리지 못하거나 배려하지 않는 성향입니다.
- robustness
- 비판이나 어려움에 쉽게 흔들리지 않는 강인함을 강조합니다.
- directness
- 불필요한 완곡함 없이 분명하고 솔직하게 말하는 태도입니다.
- bluntness
- 배려가 부족할 수 있을 만큼 직설적인 태도를 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
det+noun
- a kind of overdelicacy일종의 지나친 섬세함
prep+noun
- out of overdelicacy지나친 조심성 때문에
adj+noun
- moral overdelicacy도덕적 지나친 예민함
- social overdelicacy사회적 관계에서의 지나친 조심스러움
verb+noun
- avoid something through overdelicacy지나친 조심성 때문에 무엇을 피하다
어원 · 암기 팁
[English]영어 접두사 over- ‘지나치게’와 delicacy ‘섬세함, 정교함, 민감함’이 결합해 생긴 말입니다. delicacy는 ultimately 라틴어 delicatus ‘즐거운, 정교한, 사치스러운’에서 온 말입니다.
over- ‘지나친’ + delicacy ‘섬세함, 민감함’
💡 over는 ‘너무’, delicacy는 ‘섬세함’이므로 overdelicacy는 ‘너무 섬세해서 문제가 되는 상태’로 기억할 수 있습니다.