LC·Dict

owing to

숙어B2formal
/ˈoʊ.ɪŋ tuː//ˈəʊ.ɪŋ tuː/가끔 쓰임

~때문에, ~로 인하여

phrase

  1. 1

    ~ 때문에, ~로 인해어떤 일이나 상황의 원인·이유가 ~이기 때문에; ~로 인하여B2

    because of a particular thing or situation; as a result of something

    • The flight was delayed owing to bad weather.

      그 비행기는 악천후 때문에 지연되었다.

    • Owing to increased demand, the company has hired more staff.

      수요 증가로 인해 그 회사는 직원을 더 고용했다.

뉘앙스 · 쓰임

“because of”보다 더 격식 있고 문어적인 느낌이 강합니다. “due to”와 의미가 매우 비슷하지만, “owing to”는 원인을 덧붙여 설명하는 부사적 표현으로 자연스럽게 쓰이며, 특히 문장 앞이나 뒤에서 이유를 제시할 때 자주 쓰입니다. “thanks to”는 보통 긍정적인 원인에 쓰이는 반면, “owing to”는 긍정·부정 어느 쪽에도 중립적으로 쓸 수 있습니다.

뒤에는 보통 명사, 명사구, 동명사 형태가 옵니다. 절을 바로 붙여 “owing to he was late”처럼 쓰지 않고, 절을 쓰려면 “owing to the fact that he was late”처럼 표현합니다. 격식 있는 표현이므로 친한 사이의 가벼운 대화에서는 다소 딱딱하게 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

because of
가장 일반적이고 구어체와 문어체 모두에서 자연스럽게 쓰입니다.
due to
의미가 매우 비슷하며, 공식적 글에서도 흔하지만 일상에서는 “owing to”보다 더 자주 쓰입니다.
on account of
격식 있거나 다소 오래된 느낌이 있으며, 원인을 설명할 때 씁니다.
as a result of
원인보다 결과에 초점을 두는 느낌이 더 강합니다.
thanks to
보통 긍정적인 결과의 원인을 말할 때 쓰지만, 반어적으로 부정적 상황에도 쓰일 수 있습니다.

반의어

despite
원인이 아니라 장애나 반대되는 상황에도 불구하고 어떤 일이 일어났음을 나타냅니다.
in spite of
“despite”와 비슷하며, 원인보다는 대조·양보의 의미를 나타냅니다.
regardless of
어떤 조건이나 상황을 고려하지 않고라는 뜻으로, 원인 표현과 반대되는 방향의 의미입니다.

어원 · 암기 팁

[English]“owing”은 동사 “owe”에서 온 현재분사형으로, 원래 ‘빚지고 있는’이라는 뜻이었습니다. 여기서 어떤 결과가 특정 원인에 ‘빚지고 있다’, 즉 그 원인에서 비롯되었다는 의미로 발전하여 “owing to”가 ‘~때문에, ~로 인해’라는 전치사구처럼 쓰이게 되었습니다.

💡 어떤 결과가 그 원인에게 ‘빚을 지고 있다(owe)’고 생각하면 “owing to = 그 원인 때문에”로 기억하기 쉽습니다.