pear-shaped
B2서양배 모양의; 영국식 비격식으로 일이 잘못된
adjective형용사
- 1
- 2
잘못된, 실패한 — 일이나 계획이 잘못되거나 실패한C1〔general〕
if a plan or situation goes pear-shaped, it goes wrong or fails
The plan went pear-shaped after the main speaker cancelled.
주요 연사가 취소한 뒤 그 계획은 엉망이 되었다.
Everything went pear-shaped during the live broadcast.
생방송 중에 모든 일이 꼬여 버렸다.
유의어go wrong, fall apart
반의어go smoothly, succeed
뉘앙스 · 쓰임
literal sense에서는 oval보다 아래쪽이 더 넓다는 점이 강조됩니다. pyriform은 같은 뜻의 전문적·학술적 표현이고, pear-shaped는 일상적인 표현입니다. figurative sense의 go pear-shaped는 fail보다 더 구어적이며, 계획이 예상과 달리 꼬이거나 엉망이 되는 느낌입니다.
비유적 의미는 주로 영국식 영어에서 비격식으로 쓰이며, 보통 go pear-shaped 또는 went pear-shaped처럼 동사 go와 함께 씁니다. 사람의 체형을 pear-shaped라고 말할 수 있지만, 외모 평가로 들릴 수 있으므로 조심해서 사용해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- pyriform
- 같은 뜻이지만 훨씬 더 전문적·학술적인 표현이다.
- pearlike
- 뜻은 비슷하지만 pear-shaped보다 덜 흔하게 쓰인다.
- go wrong
- 가장 일반적이고 중립적인 표현이다.
- fall apart
- 계획이나 상황이 무너져 제대로 유지되지 못한다는 느낌이 강하다.
반의어
- go smoothly
- 일이 문제없이 순조롭게 진행된다는 뜻이다.
- succeed
- 실패하지 않고 목표를 이룬다는 일반적인 반대 의미이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a pear-shaped body서양배 모양의 몸체
- a pear-shaped figure서양배형 체형
- a pear-shaped diamond서양배 모양으로 깎은 다이아몬드
verb+adjective
- go pear-shaped일이 잘못되다; 엉망이 되다
어원 · 암기 팁
[English]영어 pear와 shaped가 결합한 말로, 원래는 ‘서양배 모양의’라는 뜻이다. 영국식 비격식 비유 의미의 정확한 유래는 확실하지 않다.
pear(서양배) + shaped(모양의)
💡 서양배는 보통 위가 좁고 아래가 둥글고 넓으므로, 그 모양을 떠올리면 literal sense를 기억하기 쉽다. go pear-shaped는 ‘일이 이상한 모양으로 변했다’고 연상할 수 있다.