phase·out
B2어떤 제품·제도·활동의 단계적 폐지 또는 점진적 중단
noun명사
- 1
단계적 폐지, 단계적 중단 — 제품, 제도, 활동 등을 일정 기간에 걸쳐 서서히 줄이거나 없애는 과정B2〔general〕
a gradual process of reducing or ending the use, production, or existence of something
The government announced a phaseout of coal power by 2035.
정부는 2035년까지 석탄 발전을 단계적으로 폐지하겠다고 발표했다.
The company began a phaseout of the old software last year.
그 회사는 작년에 기존 소프트웨어의 단계적 중단을 시작했다.
뉘앙스 · 쓰임
ban은 즉각적이거나 법적인 ‘금지’의 느낌이 강하고, cancellation은 계획이나 행사의 ‘취소’를 뜻합니다. phaseout은 한 번에 없애는 것이 아니라 시간을 두고 서서히 줄여 완전히 중단한다는 점이 핵심입니다.
정책·기업·환경 관련 문맥에서 특히 흔합니다. ‘단계적으로 폐지하다’라는 동사는 phaseout이 아니라 phase out으로 띄어 쓰는 것이 표준적입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- discontinuation
- 무언가를 중단한다는 일반적인 말로, 단계적으로 줄인다는 의미는 덜 뚜렷합니다.
- elimination
- 완전히 없애는 결과에 초점이 있으며, 과정이 점진적인지는 문맥에 따라 다릅니다.
- withdrawal
- 시장이나 사용에서 거두어들이는 느낌이 강하며, 제품·서비스에 자주 쓰입니다.
반의어
- introduction
- 새로운 제품이나 제도를 처음 도입하는 것을 뜻합니다.
- rollout
- 새 제품·서비스·정책을 단계적으로 출시하거나 시행하는 것을 뜻합니다.
- adoption
- 어떤 방법이나 기술을 받아들여 사용하기 시작하는 것을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a gradual phaseout점진적인 단계적 폐지
- a complete phaseout완전한 단계적 폐지
noun+noun
- a phaseout plan단계적 폐지 계획
- a phaseout period단계적 폐지 기간
verb+noun
- announce a phaseout단계적 폐지를 발표하다
- begin a phaseout단계적 폐지를 시작하다
noun+prep+noun
- the phaseout of fossil fuels화석 연료의 단계적 폐지
어원 · 암기 팁
[English]영어 구동사 phase out에서 온 명사형입니다. phase는 ‘단계’, out은 ‘밖으로, 제거되어’라는 뜻을 더해 ‘단계적으로 없애기’라는 의미가 되었습니다.
phase(단계) + out(밖으로, 제거되어)
💡 여러 phase, 즉 ‘단계’를 거쳐 out, 즉 ‘없어지는’ 과정이라고 기억하면 쉽습니다.