pig·gie
B1informal‘piggy’의 덜 흔한 철자로, 새끼 돼지나 돼지를 귀엽게 부르는 말
noun명사
- 1
- 2
먹보, 지저분한 사람 — 많이 먹거나 지저분하게 구는 사람을 장난스럽게 또는 못마땅하게 부르는 말B1〔general〕
a playful or disapproving word for someone who is greedy, eats too much, or is messy
Don't be a piggie; leave some cake for others.
돼지처럼 굴지 말고 다른 사람들을 위해 케이크를 좀 남겨.
The kids called Dad a piggie after he ate the last cookie.
아빠가 마지막 쿠키를 먹자 아이들은 아빠를 돼지라고 놀렸다.
반의어neat person
뉘앙스 · 쓰임
“piggie”는 “piggy”보다 덜 흔한 철자이며 더 귀엽고 유아적인 느낌이 날 수 있습니다. “piglet”은 실제 새끼 돼지를 가리키는 더 중립적이고 표준적인 단어입니다. 사람에게 “piggie”라고 하면 장난스럽게 들릴 수도 있지만, 상황에 따라 무례하거나 놀리는 말이 될 수 있습니다.
격식 있는 글에서는 보통 쓰지 않으며, 표준적이고 더 흔한 철자는 “piggy”입니다. 아이들 말투, 동화, 귀여운 캐릭터 이름, 장난스러운 대화에서 주로 보입니다. 사람에게 사용할 때는 친한 사이가 아니면 피하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- piggy
- 같은 뜻으로 더 흔한 철자이며, 장난스럽거나 유아적인 느낌이 있다.
- piglet
- 실제 새끼 돼지를 가리키는 더 중립적이고 표준적인 말이다.
- pig
- 가장 일반적인 말로, 귀엽거나 유아적인 느낌은 없다.
- glutton
- 과식하는 사람을 뜻하는 더 직접적이고 다소 격식 있는 말이다.
- slob
- 지저분하고 단정하지 못한 사람을 뜻하며 더 거칠게 들릴 수 있다.
반의어
- neat person
- 깔끔한 사람을 뜻하며, 지저분하다는 의미의 반대에 가깝다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- little piggie작은 돼지, 귀여운 돼지
- pink piggie분홍색 돼지
- cute piggie귀여운 돼지
verb+noun
- be a piggie돼지처럼 굴다, 욕심부리다
어원 · 암기 팁
[English]영어 “pig”에 작고 귀여운 느낌을 주는 접미사 “-ie”가 붙은 형태로, “piggy”의 변형 철자이다.
pig(돼지) + -ie(작거나 귀여운 대상을 나타내는 접미사)
💡 “pig”에 귀여운 느낌의 “-ie”가 붙어 ‘귀여운 돼지’라고 기억하면 쉽다.