LC·Dict

pik·er

C2informal
US/ˈpaɪkər/UK/ˈpaɪkə/드물게 쓰임

돈·위험·노력을 아주 작게만 쓰는 사람, 구두쇠 또는 겁쟁이를 낮잡아 이르는 비격식 표현

noun명사

  1. 1

    소심한 참가자, 하찮은 사람도박·사업·기부·경쟁 등에서 아주 작은 규모로만 행동하는 소심하거나 별 볼 일 없는 사람C2general

    a person who gambles, spends, risks, or acts only on a very small scale; a small-time or unimpressive person

    • He made only tiny bets, and the dealer dismissed him as a piker.

      그는 아주 작은 돈만 걸었고, 딜러는 그를 소심한 푼돈 도박꾼으로 치부했다.

    • Compared with the big donors, we were just pikers.

      큰 기부자들과 비교하면 우리는 그저 별것 아닌 사람들이었다.

  2. 2

    구두쇠, 인색한 사람돈을 쓰기 싫어하는 인색한 사람; 구두쇠C2general

    a stingy person who is unwilling to spend money

    • Don't be a piker; leave a decent tip.

      그렇게 쩨쩨하게 굴지 말고 팁을 제대로 남겨.

    • She felt like a piker for bringing such a cheap gift.

      그녀는 그렇게 싼 선물을 가져와서 자신이 구두쇠처럼 느껴졌다.

  3. 3

    불참자, 중도 포기자약속한 일이나 활동에서 빠지거나 중도에 그만두는 사람C2general

    someone who backs out of an activity, avoids a commitment, or gives up

    • Don't be a piker; stay for one more song.

      빠지지 말고 한 곡만 더 있다 가.

    • He promised to help, but he piked out like a piker.

      그는 돕겠다고 약속했지만 겁쟁이처럼 빠져버렸다.

    유의어quitter, shirker

    반의어trouper, team player

뉘앙스 · 쓰임

“Cheapskate”는 돈을 쓰기 싫어하는 사람에 더 직접적으로 초점이 있고, “miser”는 더 강하고 문어적인 ‘수전노’ 느낌입니다. “Piker”는 돈뿐 아니라 위험 감수나 규모가 작고 소극적이라는 뉘앙스까지 포함할 수 있으며, 다소 오래되었거나 지역적인 느낌이 날 수 있습니다.

비격식적이고 비난하는 말이므로 공식 문서나 정중한 대화에는 적합하지 않습니다. 미국 영어에서는 약간 구식으로 들릴 수 있고, 호주·뉴질랜드에서는 ‘빠지는 사람, 포기하는 사람’이라는 지역적 의미가 특히 중요합니다.

유의어 뉘앙스 비교

small-timer
규모가 작고 영향력이 작다는 뜻이 더 직접적이다.
lightweight
능력이나 영향력이 부족하다는 의미가 강하다.
cheapskate
가장 흔한 비격식 표현으로, 돈을 안 쓰는 사람을 직접적으로 비난한다.
tightwad
매우 인색한 사람을 가리키는 비격식 표현이다.
quitter
중도에 포기하는 사람이라는 의미가 더 일반적이다.
shirker
해야 할 일이나 책임을 피하는 사람이라는 뜻이 강하다.

반의어

high roller
큰돈을 걸거나 크게 쓰는 사람을 뜻한다.
big player
중요하고 영향력 있는 사람이나 조직을 뜻한다.
big spender
돈을 많이 쓰는 사람을 뜻한다.
generous person
돈이나 도움을 기꺼이 주는 사람을 뜻한다.
trouper
힘든 상황에서도 끝까지 해내는 사람을 뜻한다.
team player
함께 참여하고 협력하는 사람을 뜻한다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+prep+noun

  • look like a piker별것 아닌 사람처럼 보이다

verb+noun+verb+prep+noun

  • make someone look like a piker누군가를 별것 아닌 사람처럼 보이게 만들다

adj+noun

  • a small-time piker소규모로만 노는 별 볼 일 없는 사람

verb+noun

  • don't be a piker쩨쩨하게 굴지 마라; 빠지지 마라

noun+prep+noun

  • a bunch of pikers별 볼 일 없는 사람들

어원 · 암기 팁

[American English]19세기 미국 영어의 비격식 표현에서 온 말로, ‘Pike’라는 지명과 관련된 가난한 이주민을 낮잡아 부르던 말에서 발전한 것으로 설명된다. 이후 ‘작게 노는 사람’, ‘돈을 조금만 쓰는 사람’이라는 뜻으로 의미가 넓어졌다.

pike + -er: ‘Pike와 관련된 사람’ 또는 ‘그런 특징을 가진 사람’을 나타내는 형태로 굳어진 말

💡 ‘piker’의 ‘pie를 작게 한 조각만 먹는 사람’을 떠올리면, 돈이나 위험을 아주 조금만 쓰는 사람이라는 뜻을 기억하기 쉽다.