Pile out
구동사B2informal/ˌpaɪl ˈaʊt/보통
여러 사람이 한꺼번에 우르르 밖으로 나오다
phrasal verb구동사
- 1
우르르 나오다, 쏟아져 나오다 — 여러 사람이 차나 건물, 방 등에서 한꺼번에 빠르게 또는 다소 어수선하게 밖으로 나오다B2
to leave a vehicle, room, or place in a group, especially quickly or in a slightly disorganized way
When the bus stopped, the children piled out.
버스가 멈추자 아이들이 우르르 내렸다.
At the end of the meeting, everyone piled out of the conference room.
회의가 끝나자 모두가 회의실에서 우르르 나왔다.
The fans piled out of the stadium after the final whistle.
경기 종료 휘슬이 울린 뒤 팬들이 경기장 밖으로 우르르 빠져나왔다.
뉘앙스 · 쓰임
get out은 단순히 ‘나가다/내리다’라는 일반적인 표현이고, pile out은 여러 사람이 한꺼번에 우르르 나오는 장면을 강조합니다. file out은 줄을 서서 질서 있게 나가는 느낌이고, pour out이나 stream out은 많은 사람이 계속 흘러나오듯 나오는 느낌이 더 강합니다. pile in은 반대로 여러 사람이 차나 장소 안으로 우르르 들어가는 뜻입니다.
일상 대화와 서술문에서 자주 쓰이며, 특히 차, 버스, 교실, 건물 등에서 사람들이 단체로 나오는 상황에 잘 어울립니다. 보통 주어는 복수 사람들 또는 집단명사입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- pour out
- 많은 사람이 물처럼 계속 쏟아져 나오는 느낌이 더 강함
- stream out
- 사람들이 끊이지 않고 줄지어 흘러나오는 느낌
- get out
- 단순히 밖으로 나가거나 차에서 내리는 일반적인 표현
- file out
- 질서 있게 한 줄로 나가는 느낌