play·boy
B2informal유흥과 가벼운 연애를 즐기는 남자; 바람둥이
noun명사
- 1
바람둥이, 난봉꾼 — 여러 사람과 가벼운 연애나 성적 관계를 즐기는 남자B2〔general〕
a man who has many casual romantic or sexual relationships and is not usually serious about them
The tabloids called him a playboy after he dated several models.
그가 여러 모델과 사귀자 타블로이드지는 그를 플레이보이라고 불렀다.
She saw through his playboy charm and kept her distance.
그녀는 그의 바람둥이 같은 매력을 꿰뚫어 보고 거리를 두었다.
- 2
한량, 유한계급 남자 — 일이나 책임보다 사치스러운 여가와 유흥을 즐기며 사는 남자C1〔general〕
a man, especially a rich one, who spends much of his time and money on leisure, luxury, and amusement
He spent his inheritance on yachts and lived like a playboy.
그는 상속받은 돈을 요트에 쓰며 한량처럼 살았다.
The novel follows a bored playboy in 1920s Paris.
그 소설은 1920년대 파리의 무료한 부유한 한량을 따라간다.
뉘앙스 · 쓰임
womanizer는 여성 편력이나 바람기를 더 직접적으로 비판하는 말입니다. ladies' man은 여성에게 인기가 많은 남자라는 뜻으로, playboy보다 덜 부정적일 수 있습니다. hedonist는 성별이나 연애보다 ‘쾌락을 추구하는 사람’이라는 철학적·일반적 의미가 강합니다. 한국어 ‘한량’은 연애보다는 일하지 않고 놀고 지내는 이미지가 더 큽니다.
playboy는 사람을 평가하거나 비꼬는 말로 들릴 수 있으므로 직접 부를 때는 조심해야 합니다. 현대 영어에서는 다소 구식이거나 성별 고정관념이 있는 표현으로 느껴질 수 있습니다. 브랜드명이나 잡지명인 Playboy와는 대문자 사용 여부와 문맥으로 구별합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- womanizer
- 여성 편력과 바람기를 더 직접적이고 비판적으로 나타냅니다.
- ladies' man
- 여성에게 인기가 많다는 뜻이 강하며, playboy보다 덜 부정적일 수 있습니다.
- philanderer
- 여러 여성과 가벼운 관계를 맺는 남자를 뜻하며 더 격식 있거나 문어적입니다.
- hedonist
- 쾌락을 추구하는 사람이라는 뜻으로, 반드시 남성이나 부자를 가리키지는 않습니다.
- socialite
- 상류 사교계에서 활동하는 사람을 뜻하며, 연애나 방탕함의 뉘앙스는 약합니다.
- man about town
- 사교와 유흥을 즐기는 세련된 남자를 뜻하는 다소 구식 표현입니다.
반의어
- faithful partner
- 한 사람에게 충실한 연인이나 배우자를 뜻합니다.
- family man
- 가정에 충실한 남자를 뜻하며, 유흥 중심의 이미지와 반대됩니다.
- workaholic
- 여가보다 일에 지나치게 몰두하는 사람을 뜻합니다.
- homebody
- 밖에서 유흥을 즐기기보다 집에 있기를 좋아하는 사람을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a wealthy playboy부유한 플레이보이
- a notorious playboy악명 높은 바람둥이
- an international playboy국제적으로 알려진 플레이보이
noun+noun
- a playboy lifestyle플레이보이식 생활 방식
- a playboy image바람둥이 이미지
- a playboy reputation플레이보이라는 평판
verb+noun
- call someone a playboy누군가를 플레이보이라고 부르다
verb+prep+noun
- live like a playboy한량처럼 살다
어원 · 암기 팁
[English]영어 play와 boy가 결합한 합성어입니다. 원래는 말 그대로 ‘노는 소년’이라는 뜻으로도 쓰였지만, 현대 영어에서는 주로 유흥과 가벼운 연애를 즐기는 남자를 뜻합니다.
play(놀다, 놀이) + boy(남자아이, 젊은 남자)
💡 play는 ‘놀다’, boy는 ‘남자’이므로, playboy를 ‘놀기 좋아하는 남자’로 연결해 기억할 수 있습니다. 단, 실제 의미는 단순히 잘 노는 사람이 아니라 바람기나 방탕함의 뉘앙스가 있습니다.