LC·Dict

plump for

숙어C1informal
US/plʌmp fɔr/UK/plʌmp fɔː/

여러 선택지 중 하나를 고르다, 지지하기로 하다

phrase

  1. 1

    여러 가능성 중 하나를 선택하다; 특정 사람이나 사물을 지지하기로 하다C1

    to choose one person or thing from several possibilities; to decide to support someone or something

    • After looking at all the laptops, she plumped for the cheapest one.

      모든 노트북을 살펴본 뒤 그녀는 가장 싼 것을 고르기로 했다.

    • Many voters plumped for the independent candidate.

      많은 유권자들이 그 무소속 후보를 지지하기로 했다.

뉘앙스 · 쓰임

“choose”는 가장 일반적인 ‘고르다’이고, “opt for”는 조금 더 중립적이거나 격식 있는 ‘선택하다’입니다. “plump for”는 더 구어적이며, 여러 선택지 중에서 결국 하나로 마음을 정했다는 느낌이 강합니다.

주로 영국식 비격식 표현이므로 공식 문서나 매우 격식 있는 글에서는 “choose”, “select”, “opt for”가 더 자연스럽습니다. 반드시 목적어가 뒤따라야 하며, 보통 “plump for + 명사/대명사” 형태로 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

choose
가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
opt for
“plump for”보다 조금 더 격식 있고 차분한 느낌입니다.
go for
구어적이며 ‘끌려서 선택하다’는 느낌이 더 강할 수 있습니다.
settle on
고민하거나 논의한 끝에 최종 결정했다는 뉘앙스가 있습니다.

반의어

reject
선택하거나 지지하지 않고 거부한다는 뜻입니다.
rule out
가능한 선택지에서 제외한다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]동사 “plump”에는 원래 ‘무겁게 떨어지다, 툭 놓다’라는 뜻이 있었고, 여기서 한쪽에 표를 ‘툭 던지듯’ 주거나 단호히 지지한다는 의미가 발전한 것으로 봅니다. 선거에서 한 후보에게 표를 주는 의미와 연결되어, 나중에는 일반적인 선택에도 쓰이게 되었습니다.

💡 여러 선택지 앞에서 한쪽으로 ‘plump!’ 하고 무게를 실어 떨어진다고 상상하면, ‘결국 그쪽을 고르다/지지하다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.