poo·poo
B2nonstandardUS/ˈpuːpuː/UK드물게 쓰임
‘poo-poo’의 비표준 철자: 유아어로 ‘똥’, 또는 비격식으로 ‘일축하다’
noun명사
- 1
verb동사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
poo-poo는 poop보다 더 유아적이고 귀여운 느낌이 강합니다. feces는 의학적·공식적인 말이고, stool은 의료 맥락에서 흔합니다. 동사 poo-poo는 dismiss보다 더 구어적이며, 상대의 의견을 가볍게 무시한다는 뉘앙스가 있습니다.
poopoo라는 붙여 쓴 철자는 표준적이지 않으므로, 일반 글에서는 poo-poo를 쓰는 것이 좋습니다. 명사 뜻은 어른끼리의 진지한 대화에는 유치하게 들릴 수 있습니다. 동사 뜻은 비격식 표현이므로 공식 문서에서는 dismiss, reject, downplay 등을 쓰는 편이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- poo
- 영국 영어에서 흔하고, 역시 어린아이 말투로도 쓰임
- poop
- 미국 영어에서 더 흔하며, poo-poo보다 덜 유아적으로 들릴 수 있음
- feces
- 의학적·공식적인 표현
- dismiss
- 가장 일반적이며 중립적인 표현
- belittle
- 상대나 대상을 작고 하찮게 보이게 만든다는 뉘앙스가 강함
- downplay
- 중요성이나 심각성을 낮추어 말한다는 뜻
반의어
- consider
- 진지하게 검토한다는 중립적 표현
- take seriously
- 하찮게 여기지 않고 중요하게 받아들인다는 뜻
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- do a poo-poo똥을 싸다
- poo-poo an idea생각을 일축하다
- poo-poo a suggestion제안을 대수롭지 않게 여기다
noun+prep+noun
- poo-poo in a diaper기저귀에 싼 똥
어원 · 암기 팁
[English]어린아이 말투의 poo를 반복한 형태입니다. ‘일축하다’라는 동사 뜻의 poo-poo도 반복 형태에서 발전한 비격식 표현입니다.
poo + poo의 반복형
💡 어린아이가 같은 소리를 반복해 말하는 느낌을 떠올리면 ‘똥’이라는 유아어 뜻을 기억하기 쉽습니다.