LC·Dict

pro tempore은(는) pro temtense_variation이기도 합니다.

pro tempore

숙어C2formal
US/ˌproʊ ˈtempəri/UK/ˌprəʊ ˈtempəri/

임시로, 당분간, 일정 기간 동안 대행으로

phrase

  1. 1

    임시로, 당분간공식 직책이나 역할을 정식·영구적으로가 아니라 일정 기간 동안 임시로 맡는C2

    used to describe someone who holds an official position temporarily or for the time being

    • The committee elected a chair pro tempore until a permanent chair could be chosen.

      위원회는 정식 위원장을 선출할 때까지 임시 위원장을 뽑았다.

    • In the United States Senate, the president pro tempore is a senior official elected by the Senate.

      미국 상원에서 ‘president pro tempore’는 상원이 선출하는 고위 임원이다.

뉘앙스 · 쓰임

‘temporarily’보다 훨씬 격식 있고 제도적·공식적인 느낌이 강합니다. ‘acting’은 특정 직무를 대행한다는 의미가 더 직접적이고, ‘interim’은 다음 정식 임명 전의 과도기적 직책이라는 뉘앙스가 강합니다. ‘pro tempore’는 라틴어 표현이라 법률·의회·공식 직함에서 특히 자연스럽습니다.

일상 회화에서는 다소 딱딱하거나 과장되게 들릴 수 있습니다. 보통 명사 뒤에 붙여 ‘president pro tempore’, ‘chair pro tempore’처럼 쓰며, 약식으로 ‘pro tem’이라고도 합니다. 철자는 이탤릭체로 쓰기도 하지만 현대 영어에서는 일반 로마체로도 흔히 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

temporarily
가장 일반적인 표현으로, 공식 직함뿐 아니라 일상 상황에도 널리 쓰입니다.
for the time being
‘당분간’이라는 시간적 의미가 강하며, 공식 직책보다 일반 상황에 더 자연스럽습니다.
acting
명사 앞에서 ‘대행의’라는 뜻으로 쓰이며, 실제 직무 수행을 강조합니다.
interim
다음 정식 임명이나 결정 전까지의 과도기적 임시 상태를 강조합니다.

반의어

permanent
임시가 아니라 영구적이거나 계속되는 상태를 나타냅니다.
officially appointed
임시 대행이 아니라 정식 절차를 통해 임명되었음을 강조합니다.

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 ‘pro tempore’에서 온 표현으로, ‘pro’는 ‘~을 위하여, ~에 따라’, ‘tempore’는 ‘시간’을 뜻하는 ‘tempus’의 형태입니다. 문자 그대로는 ‘그 시간에 맞게’ 또는 ‘그 기간 동안’이라는 뜻이며, 영어에서는 공식적으로 ‘임시로’라는 의미로 굳어졌습니다.

💡 ‘tempore’ 안의 ‘temp-’를 ‘temporary(임시의)’와 연결해 기억하면 쉽습니다. ‘pro tempore’ = ‘temporary role’이라고 떠올리세요.