LC·Dict

puffed out은(는) puff outtense_variation이기도 합니다.

puffed out

숙어B2informal
US/ˌpʌft ˈaʊt/

숨이 차고 지친

phrase

  1. 1

    운동이나 빠른 움직임 뒤에 숨이 차고 지친 상태인B2

    breathless and tired after physical effort

    • I was completely puffed out after running for the bus.

      버스를 타려고 뛰고 나니 나는 완전히 숨이 찼다.

    • She climbed the hill quickly and arrived at the top puffed out.

      그녀는 언덕을 빠르게 올라가 정상에 도착했을 때 숨을 헐떡이고 있었다.

뉘앙스 · 쓰임

out of breath는 가장 일반적이고 중립적인 표현이고, winded는 특히 미국 영어에서 운동 후 숨이 찬 상태를 말합니다. exhausted는 몸 전체가 매우 지친 느낌이 더 강하며, puffed out는 숨을 헐떡이는 가벼운 피로감에 초점이 있습니다.

비격식 표현이므로 공식 글이나 의학적 상황에서는 out of breath, breathless 같은 표현이 더 적절합니다. 또한 puffed out는 문맥에 따라 ‘부풀어 오른’이라는 문자적 의미도 있으므로, I was puffed out처럼 사람의 상태를 말하는 문맥에서 idiom 의미가 분명해집니다.

유의어 뉘앙스 비교

out of breath
가장 일반적이고 중립적인 표현으로, 영국식·미국식 모두에서 널리 쓰입니다.
winded
특히 미국 영어에서 흔하며, 갑자기 숨이 막히거나 차는 느낌을 강조합니다.
breathless
조금 더 중립적이거나 격식 있는 느낌도 가능하며, 흥분이나 감동으로 숨이 막히는 경우에도 쓸 수 있습니다.

반의어

rested
충분히 쉬어서 피곤하지 않은 상태를 말합니다.
full of energy
숨이 차거나 지친 상태와 반대로 활력이 넘친다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]puff는 ‘짧게 훅 불다, 헐떡이다, 부풀리다’라는 뜻의 영어 동사입니다. out이 붙어 숨을 내뿜거나 기운이 빠진 느낌이 더해지면서, 운동 후 숨이 차고 지친 상태를 나타내는 표현으로 쓰이게 되었습니다.

💡 puff를 ‘훅훅 숨을 내쉬다’로 기억하면, puffed out는 뛰고 난 뒤 ‘훅훅 숨이 나와 지친 상태’라고 연결해 외우기 쉽습니다.