LC·Dict

Push about

구동사B2informal
/pʊʃ əˈbaʊt/보통

남을 함부로 대하거나 이래라저래라 하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    괴롭히다, 함부로 대하다남을 함부로 대하거나 괴롭히며 자기 뜻대로 하게 만들다B2

    to treat someone badly, unfairly, or in a bullying way, especially by making them do what you want

    • Don’t let them push you about.

      그들이 너를 함부로 대하게 두지 마.

    • The older boys used to push the younger children about at school.

      그 나이 많은 남학생들은 학교에서 어린아이들을 함부로 대하곤 했다.

뉘앙스 · 쓰임

“push around”과 거의 같은 뜻이지만 “push about”은 영국식 표현에 가깝습니다. “bully”는 괴롭힘 전반을 더 직접적으로 말하고, “order around”은 특히 명령을 많이 내린다는 점에 초점이 있습니다. “boss around”은 일상적이고 약간 구어적인 표현으로, 권위적으로 지시하는 뉘앙스가 강합니다.

목적어는 보통 동사와 particle 사이에 옵니다: “push him about”, “push people about”. 대명사 목적어는 반드시 사이에 두며, “push about him”은 자연스럽지 않습니다. 주로 누군가가 약한 사람을 함부로 대하거나 권위적으로 조종하는 상황에서 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

push around
뜻은 거의 같지만, 특히 미국식 영어에서 더 흔합니다.
bully
괴롭히거나 위협한다는 의미가 더 직접적이고 강합니다.
boss around
권위적으로 명령을 많이 내리는 행동에 더 초점이 있습니다.
order around
괴롭힘보다는 이래라저래라 명령하는 행위에 초점이 있습니다.

반의어

respect
상대방을 함부로 대하지 않고 존중한다는 반대 의미입니다.
treat well
상대방에게 친절하고 공정하게 대한다는 일반적인 반대 표현입니다.