pus·sy·cat
B1informal고양이를 귀엽게 이르는 말; 온순하고 해롭지 않은 사람
noun명사
- 1
- 2
온순한 사람, 순둥이 — 온순하고 해롭지 않은 사람B2〔general〕
a person who is gentle, kind, and not dangerous, especially despite seeming severe
He looks tough, but he is really a pussycat.
그는 거칠어 보이지만 사실은 아주 온순한 사람이다.
Our new manager seemed scary, but she is a pussycat.
새 매니저는 무서워 보였지만, 실제로는 순한 사람이었다.
유의어softie, gentle soul
- 3
자기, 귀염둥이 — 상대방을 다정하거나 장난스럽게 부르는 애칭B2〔general〕
a playful or affectionate way of addressing someone
Good morning, pussycat. Did you sleep well?
좋은 아침이야, 귀염둥아. 잘 잤니?
Don't be sad, pussycat; everything will be fine.
슬퍼하지 마, 귀염둥아. 다 괜찮아질 거야.
유의어sweetheart, darling
뉘앙스 · 쓰임
cat은 일반적인 ‘고양이’이고, kitten은 ‘새끼 고양이’입니다. pussycat은 더 귀엽고 다정한 느낌이 있으며, 성인 간의 진지한 말에서는 다소 유치하거나 장난스럽게 들릴 수 있습니다.
pussycat 자체는 보통 문제없는 표현이지만 비격식적이고 약간 유아적인 느낌이 있습니다. 단, 줄인 형태인 pussy는 현대 영어에서 성적·비속어 의미가 강할 수 있으므로 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- cat
- 가장 일반적이고 중립적인 말입니다.
- kitty
- pussycat처럼 귀엽고 어린아이 같은 느낌이 강합니다.
- softie
- 마음이 약하고 정이 많은 사람이라는 비격식 표현입니다.
- gentle soul
- 더 따뜻하고 문학적인 느낌의 표현입니다.
- sweetheart
- 더 널리 쓰이는 다정한 호칭입니다.
- darling
- 영국식 느낌이 나거나 더 애정 어린 호칭입니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a sweet pussycat귀엽고 다정한 고양이
- a real pussycat정말 온순한 사람
verb+prep+noun
- look like a lion but be a pussycat사자처럼 보여도 사실은 온순하다
interjection+noun
- here, pussycat이리 와, 야옹아
어원 · 암기 팁
[English]영어 pussy와 cat이 결합한 말입니다. 여기서 pussy는 고양이를 부르는 오래된 애칭이며, 그 더 이른 기원은 확실하지 않습니다.
pussy(고양이를 부르는 애칭) + cat(고양이)
💡 pussycat은 ‘귀엽게 부르는 cat’이라고 기억하면 쉽습니다.