put a stop to
숙어B2어떤 행동이나 상황을 끝내다, 중단시키다
phrase
- 1
원치 않는 행동, 상황, 문제 등이 계속되지 않도록 끝내거나 중단시키다B2
to cause an unwanted action, situation, or problem to end or no longer continue
The new rules are designed to put a stop to cheating in exams.
새 규정은 시험 부정행위를 중단시키기 위해 마련되었다.
We need to put a stop to these delays before they affect the whole project.
이 지연이 전체 프로젝트에 영향을 주기 전에 이를 중단시켜야 한다.
The manager finally put a stop to the arguments between the two teams.
관리자는 마침내 두 팀 사이의 다툼을 끝냈다.
뉘앙스 · 쓰임
stop보다 조금 더 단호하고 의도적인 느낌이 있으며, 단순히 멈추는 것이 아니라 어떤 상황을 계속되지 못하게 조치를 취한다는 뉘앙스가 있습니다. end는 더 일반적으로 ‘끝내다’라는 뜻이고, prevent는 애초에 일어나지 않게 막는다는 뜻이 강합니다. put an end to와 매우 비슷하지만 put a stop to는 반복되는 행동이나 문제를 중단시키는 느낌이 특히 강합니다.
뒤에는 반드시 명사, 동명사(-ing), 또는 명사구가 옵니다. 예: put a stop to the noise, put a stop to bullying. to 뒤에 동사원형을 쓰지 않으므로 put a stop to bully처럼 쓰지 않습니다. 다소 단호한 표현이므로 가벼운 상황보다는 문제를 해결하거나 통제한다는 문맥에 잘 어울립니다.
유의어 뉘앙스 비교
- put an end to
- 의미가 거의 같지만, put an end to는 상황을 완전히 끝낸다는 느낌이 더 넓고 일반적입니다.
- bring to an end
- 조금 더 격식 있고 서술적인 표현으로, 사건이나 기간을 마무리할 때 자주 씁니다.
- stamp out
- 나쁜 관행이나 문제를 강하게 근절한다는 의미가 있어 더 강하고 적극적인 뉘앙스입니다.
- halt
- 더 공식적이며, 진행 중인 과정이나 활동을 멈춘다는 뜻이지만 반드시 문제 해결의 뉘앙스가 있는 것은 아닙니다.
반의어
- allow to continue
- 어떤 일이 계속되도록 허용한다는 직접적인 반대 의미입니다.
- let something go on
- 문제나 상황에 개입하지 않고 계속되게 둔다는 구어적인 표현입니다.
- encourage
- 어떤 행동을 막는 것이 아니라 오히려 하도록 장려한다는 의미입니다.
어원 · 암기 팁
[English]stop은 ‘멈춤, 정지’라는 명사로 오래전부터 쓰였고, put a stop to는 어떤 일에 ‘정지 상태를 가져다 놓다’라는 비유적 구조에서 생긴 표현입니다. 현대 영어에서는 특정 행동이나 상황을 단호히 중단시키는 고정 표현으로 굳어졌습니다.
💡 문제 앞에 ‘STOP 표지판’을 세워 더 이상 진행하지 못하게 한다고 떠올리면 뜻을 기억하기 쉽습니다.