LC·Dict

put·down

B2informal
/ˈpʊtˌdaʊn/드물게 쓰임

남을 깎아내리는 말이나 행동

noun명사

  1. 1

    비하, 모욕, 깎아내림남을 깎아내리거나 창피하게 만드는 말이나 행동B2general

    an insulting remark or action that makes someone seem less important, intelligent, or worthy

    • Her joke sounded more like a putdown than friendly teasing.

      그녀의 농담은 친근한 놀림이라기보다 남을 깎아내리는 말처럼 들렸다.

    • He ignored the putdown and continued with his presentation.

      그는 그 비하 발언을 무시하고 발표를 계속했다.

    유의어insult, slight, dig

    반의어compliment, praise

뉘앙스 · 쓰임

insult는 일반적인 ‘모욕’이고, putdown은 특히 상대의 자존심이나 가치를 낮추는 빈정거림·깎아내림에 가깝습니다. joke와 달리 putdown은 웃기려는 말이라도 상대를 상처 주거나 무시하는 뉘앙스가 있습니다.

비격식 표현으로 일상 대화나 글에서 쓰입니다. 사람을 평가절하하는 말이므로 직접 사용할 때는 무례하게 들릴 수 있습니다. 철자는 putdown과 put-down이 모두 보이지만, 하이픈형 put-down도 매우 흔합니다.

유의어 뉘앙스 비교

insult
가장 일반적인 ‘모욕’으로, putdown보다 범위가 넓습니다.
slight
노골적인 모욕보다 은근한 무시나 냉대를 가리킬 때가 많습니다.
dig
비격식 표현으로, 짧고 날카로운 빈정거림을 뜻할 때가 많습니다.

반의어

compliment
상대를 칭찬하거나 좋게 평가하는 말입니다.
praise
칭찬·찬사를 뜻하며 putdown과 반대 방향의 평가입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a cruel putdown잔인한 비하 발언
  • a clever putdown재치 있지만 남을 깎아내리는 말

verb+noun

  • make a putdown비하 발언을 하다
  • ignore a putdown비하 발언을 무시하다

어원 · 암기 팁

[English]구동사 put down에서 온 명사로, ‘아래로 놓다’라는 기본 의미에서 ‘사람을 낮추다, 깎아내리다’라는 비유적 의미가 발전했습니다.

put + down: ‘놓다’라는 뜻의 put과 ‘아래로’라는 뜻의 down이 결합한 형태입니다.

💡 누군가를 말로 ‘down 아래로’ 내려놓는다고 생각하면 ‘깎아내리는 말’을 떠올리기 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1930