quick on one's feet
숙어B2상황에 빠르게 반응하거나 재치 있게 대처하는
phrase
- 1
예상치 못한 상황에서 빠르게 생각하고 적절히 반응할 수 있는B2
able to think and react quickly and effectively, especially in unexpected or difficult situations
A good lawyer has to be quick on her feet in court.
훌륭한 변호사는 법정에서 순발력 있게 대응할 수 있어야 한다.
When the presentation equipment failed, Daniel was quick on his feet and turned it into a discussion.
발표 장비가 고장 났을 때, 대니얼은 재빨리 대처해 그것을 토론으로 전환했다.
- 2
몸놀림이 빠르고 민첩한B2
physically agile and able to move quickly
The defender is surprisingly quick on his feet for such a tall player.
그 수비수는 그렇게 키가 큰 선수치고는 발놀림이 놀라울 만큼 빠르다.
You need to be quick on your feet to work in such a busy restaurant.
그렇게 바쁜 식당에서 일하려면 몸놀림이 빨라야 한다.
유의어agile, nimble, light on one's feet
반의어clumsy, slow-footed
뉘앙스 · 쓰임
quick-witted는 주로 말재치나 머리 회전이 빠른 것을 강조하고, think on one's feet는 압박 속에서 즉흥적으로 생각해 내는 행동 자체를 강조합니다. quick on one's feet는 두 표현보다 폭넓게 쓰여, 생각·말·행동 모두가 빠르고 민첩하다는 느낌을 줄 수 있습니다.
one's는 주어에 맞게 my, your, his, her, our, their 등으로 바꿉니다. 보통 be, seem, need to be와 함께 쓰며, 칭찬의 의미가 강합니다. 단순히 달리기가 빠르다는 뜻으로만 이해하지 않도록 주의하세요.
유의어 뉘앙스 비교
- quick-witted
- 말재치나 지적 반응이 빠른 것을 더 강조함
- think on one's feet
- 압박이나 즉흥 상황에서 빠르게 생각해 내는 과정에 초점이 있음
- resourceful
- 빠른 반응보다 문제 해결 능력과 자원 활용 능력을 더 강조함
- agile
- 신체적으로 민첩하다는 의미가 더 직접적이고 일반적임
- nimble
- 가볍고 재빠른 움직임을 강조하며 약간 문어적이거나 묘사적인 느낌이 있음
- light on one's feet
- 특히 춤, 스포츠 등에서 발놀림이 가볍고 우아하다는 느낌이 강함
반의어
- slow on the uptake
- 이해나 반응이 느리다는 뜻으로, 다소 비판적이거나 무례하게 들릴 수 있음
- slow-witted
- 머리 회전이 느리다는 더 직접적이고 부정적인 표현
- clumsy
- 동작이 서툴고 잘 부딪치거나 실수한다는 뜻
- slow-footed
- 발이나 움직임이 느리다는 의미로, 주로 신체적 민첩성의 반대
어원 · 암기 팁
[English]정확한 최초 유래는 분명하지 않지만, 실제로 발이 빠르고 몸놀림이 민첩한 사람을 묘사하던 표현에서 발전한 것으로 볼 수 있습니다. 이후 ‘상황에 맞춰 즉각 움직일 수 있다’는 이미지가 확장되어, 생각이나 말, 판단이 빠른 사람을 비유적으로 나타내게 되었습니다.
💡 발을 빨리 움직이면 넘어지지 않고 상황에 맞춰 피할 수 있듯이, 머리도 빠르게 움직여 곤란한 상황을 피한다고 연상하세요.