quil·let
C2literary사소한 말꼬리 잡기나 궤변; 작은 땅 조각
noun명사
- 1
말꼬리 잡기, 궤변 — 논쟁에서의 사소한 말꼬리 잡기, 궤변, 지나치게 미세한 구별C2〔general〕
a petty quibble, evasive argument, or overly subtle distinction, especially in debate
The judge dismissed the objection as a mere quillet.
판사는 그 이의를 단순한 말꼬리 잡기로 일축했다.
His speech was full of quillets, but offered no real answer.
그의 연설은 궤변으로 가득했지만 진짜 답은 없었다.
유의어quibble, technicality, sophistry
- 2
뉘앙스 · 쓰임
“quibble”보다 훨씬 드물고 고풍스러운 말이다. “technicality”는 법률·규칙상의 세부 사항을 중립적으로 가리킬 수 있지만, “quillet”은 대개 하찮거나 교묘한 말장난이라는 부정적 느낌이 강하다.
현대 영어에서는 문학적 효과, 역사적 문체, 또는 매우 격식 있고 장난스러운 표현으로만 쓰는 것이 자연스럽다. 일반 대화나 비즈니스 글에서는 대부분 “quibble,” “minor point,” “technicality”가 더 적절하다.
유의어 뉘앙스 비교
- quibble
- 가장 가까운 현대어로, ‘quillet’보다 훨씬 일반적이다.
- technicality
- 규칙이나 법의 세부 사항을 가리키며, 반드시 사소하거나 궤변적이라는 뜻은 아니다.
- sophistry
- 그럴듯하지만 잘못된 논리를 뜻하며, ‘quillet’보다 더 체계적인 궤변을 암시한다.
- plot
- 토지 구획을 뜻하는 일반적인 현대어이다.
- parcel
- 법률·부동산 맥락에서 토지 한 구획을 가리킬 때 더 흔하다.
- lot
- 특히 미국 영어에서 건축용 대지나 토지 구획을 흔히 뜻한다.
반의어
- substance
- 사소한 말장난이 아니라 문제의 본질이나 실질을 뜻한다.
- clarity
- 모호한 궤변이 아니라 명확함을 뜻한다.
- estate
- 넓은 토지나 대규모 소유지를 뜻해 ‘quillet’과 규모가 반대된다.
- expanse
- 넓게 펼쳐진 공간을 뜻해 작은 필지와 대조된다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a mere quillet단순한 말꼬리 잡기
- legal quillets법률적 궤변들
- full of quillets궤변으로 가득한
- a small quillet작은 땅 조각
verb+noun
- dismiss a quillet말꼬리 잡기를 일축하다
어원 · 암기 팁
어원은 확실하지 않다. ‘궤변, 사소한 구별’의 뜻은 ‘quibble’ 또는 ‘quiddity’ 계열의 말과 관련이 있는 것으로 설명되기도 한다.
분명하게 분석되는 현대 영어 형태소는 없다.
💡 ‘quibble(트집 잡다)’와 소리가 비슷하다고 기억하면 ‘사소한 말꼬리 잡기’라는 뜻을 떠올리기 쉽다.
최초 사용 시기: circa 1600