rap·proche·ment
C2formal국가·집단·개인 사이의 관계 회복 또는 화해
noun명사
- 1
화해, 관계 회복 — 서로 불편하거나 적대적이던 국가·집단·사람 사이의 관계 회복 또는 화해C2〔diplomacy〕
the development or restoration of friendly relations between countries, groups, or people after disagreement or hostility
The talks marked a cautious rapprochement between the two governments.
그 회담은 두 정부 사이의 조심스러운 관계 회복을 의미했다.
Business leaders welcomed the rapprochement with former political rivals.
재계 지도자들은 과거 정치적 경쟁자들과의 화해를 환영했다.
유의어reconciliation, détente, thaw
뉘앙스 · 쓰임
reconciliation은 개인적·감정적 화해에도 널리 쓰이는 반면, rapprochement는 더 격식 있고 외교적이며 관계가 서서히 개선되는 과정에 초점이 있습니다. détente는 특히 냉전 같은 정치·군사적 긴장 완화를 뜻하고, rapprochement는 더 넓게 우호 관계 회복을 말할 수 있습니다.
격식 있는 단어이므로 일상 대화보다는 뉴스, 외교, 정치 분석, 학술적 글에서 자연스럽습니다. 보통 단수 또는 불가산 명사로 쓰이며, ‘rapprochement between A and B’, ‘rapprochement with A’ 같은 형태가 흔합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- reconciliation
- 더 일반적이며 개인적 갈등의 화해에도 자주 쓰입니다.
- détente
- 주로 국가 간 정치·군사적 긴장 완화를 가리킵니다.
- thaw
- 비유적이고 언론에서 자주 쓰이며, 냉랭한 관계가 풀리는 느낌이 강합니다.
반의어
- estrangement
- 관계가 멀어지거나 소원해진 상태를 뜻합니다.
- hostility
- 공개적 적대감이나 적대적 태도를 뜻합니다.
- alienation
- 소외감이나 관계 단절을 더 넓게 나타냅니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- rapprochement between two countries두 나라 사이의 관계 회복
- rapprochement with a former enemy과거의 적과의 화해
adj+noun
- political rapprochement정치적 관계 회복
- diplomatic rapprochement외교적 관계 개선
- a cautious rapprochement조심스러운 화해 움직임
verb+noun
- seek rapprochement관계 회복을 모색하다
- promote rapprochement관계 개선을 촉진하다
- mark a rapprochement관계 회복을 보여 주다
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 rapprochement에서 온 말로, ‘가까이 가져오다, 다시 접근하게 하다’를 뜻하는 rapprocher와 관련이 있습니다.
프랑스어 re-/r- ‘다시’ + approcher ‘가까이 가다’ + -ment ‘명사형 접미사’로 분석할 수 있습니다.
💡 ‘approach(접근하다)’와 연결해, 멀어진 관계가 다시 서로에게 ‘approach’하는 모습으로 기억하면 좋습니다.
최초 사용 시기: circa 1809