re·as·sign
B2사람·일·자원 등을 다른 곳이나 역할에 다시 배정하다
verb동사
- 1
재배정하다, 다시 배정하다 — 사람, 업무, 자원 등을 이전과 다른 자리, 역할, 대상, 용도로 다시 배정하다B2〔general〕
to assign someone or something again, especially to a different job, place, person, or purpose
After the merger, the company reassigned several engineers to a new product team.
합병 후 회사는 몇몇 엔지니어를 새 제품 팀으로 재배정했다.
The teacher reassigned the project to another group after the deadline was missed.
마감 기한을 놓치자 교사는 그 프로젝트를 다른 조에 다시 배정했다.
유의어transfer, redeploy, redistribute
뉘앙스 · 쓰임
assign은 처음으로 일을 맡기거나 배정하는 의미이고, reassign은 이미 배정된 것을 다른 대상·장소·역할로 바꾸어 다시 배정하는 의미입니다. transfer는 물리적 이동이나 소속 변경의 느낌이 더 강하고, redeploy는 인력이나 자원을 전략적으로 다시 배치한다는 뉘앙스가 있습니다.
주로 타동사로 쓰이며 reassign someone to a department, reassign a task to someone, reassign resources처럼 씁니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘재배정하다’, ‘다른 부서로 옮기다’, ‘업무를 다시 맡기다’가 자연스럽습니다. ‘반환하다’는 일반적인 뜻이 아니므로 보통 reassign의 번역으로 적절하지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- transfer
- 소속이나 장소를 옮기는 의미가 더 강하며, 반드시 ‘다시 배정’이라는 뜻은 아니다.
- redeploy
- 인력이나 자원을 전략적으로 다른 곳에 다시 배치한다는 공식적·조직적 느낌이 강하다.
- redistribute
- 여러 사람이나 장소 사이에 다시 나누어 배분한다는 의미가 강하다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- reassign an employee직원을 재배정하다
- reassign a task업무를 다시 배정하다
- reassign resources자원을 재배정하다
verb+noun+prep+noun
- reassign someone to another department누군가를 다른 부서로 재배정하다
passive+prep+noun
- be reassigned to a new role새 역할로 재배정되다
어원 · 암기 팁
[Latin via Old French]reassign은 ‘다시’를 뜻하는 접두사 re-와 ‘배정하다, 지정하다’를 뜻하는 assign이 결합한 말입니다. assign은 라틴어 assignare에서 왔으며, ‘표시하다, 지정하다, 배당하다’의 의미를 가졌습니다.
re- ‘다시’ + assign ‘배정하다, 지정하다’
💡 이미 assign된 것을 다시 re-assign한다고 기억하면 쉽습니다.