LC·Dict

red in the face

숙어B2
/ˌred ɪn ðə ˈfeɪs/

창피하거나 화가 나서 얼굴이 빨개진

phrase

  1. 1

    부끄럽거나 당황하거나 화가 나서 얼굴이 붉어진 상태인B2

    having a red face because of embarrassment, anger, or strong emotion

    • He went red in the face when everyone laughed at his mistake.

      모두가 그의 실수를 보고 웃자 그는 얼굴이 빨개졌다.

    • She was red in the face with anger after hearing the unfair decision.

      그녀는 불공정한 결정을 듣고 화가 나서 얼굴이 빨개졌다.

  2. 2

    힘든 운동이나 노력으로 얼굴이 붉어진 상태인B2

    having a red face because of physical effort or exertion

    • After running up the stairs, I was red in the face and out of breath.

      계단을 뛰어 올라간 뒤 나는 얼굴이 빨개지고 숨이 찼다.

    • The children came in from the playground red in the face but happy.

      아이들은 놀이터에서 얼굴이 빨개진 채로 들어왔지만 즐거워 보였다.

뉘앙스 · 쓰임

“embarrassed”는 감정 자체를 직접 말하는 표현이고, “red in the face”는 그 감정이 얼굴색으로 드러난 모습을 강조합니다. “red-faced”와 매우 비슷하지만, “red-faced”는 형용사처럼 명사 앞이나 보어로 더 간결하게 쓰이고, “red in the face”는 상태 묘사에 더 자연스럽습니다.

사람의 얼굴색을 묘사하는 표현이므로 상황에 따라 외모를 직접 언급하는 느낌이 날 수 있습니다. 주로 부끄러움, 분노, 운동 후 숨참 등 명확한 원인이 있을 때 쓰며, 공식 문서보다는 일상 대화나 서술에서 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

red-faced
의미는 거의 같지만 더 간결한 형용사형 표현입니다.
flushed
신체적 열감이나 운동 후 얼굴이 붉어진 상태를 자연스럽게 표현합니다.
blushing
주로 부끄러움이나 수줍음 때문에 얼굴이 붉어지는 경우에 씁니다.
out of breath
얼굴색보다 숨이 찬 상태에 초점이 있습니다.

반의어

pale
얼굴에 붉은 기가 없고 창백한 상태를 나타냅니다.
calm and composed
감정적으로 동요하지 않고 침착한 상태를 나타냅니다.
unflustered
감정적으로 당황하거나 흐트러지지 않은 상태를 말하며, 주로 심리적 맥락에서 쓰입니다.

어원 · 암기 팁

[English]사람이 부끄러움, 분노, 운동 등으로 얼굴에 피가 몰려 붉어지는 신체 반응에서 나온 표현입니다. 영어에서 red는 오래전부터 얼굴색 변화와 강한 감정을 연결해 표현하는 데 쓰였습니다.

💡 화가 나거나 창피할 때 얼굴이 빨개지는 장면을 떠올리면, red in the face = 감정이나 힘듦이 얼굴에 드러남으로 기억하기 쉽습니다.