red·o·lent
C2formal격식적·문어적으로 ‘향이 나는’, ‘무엇을 강하게 떠올리게 하는’
adjective형용사
- 1
향기로운, 향내 나는 — 특정한 냄새, 특히 좋은 향을 강하게 풍기는C2〔general〕
smelling strongly, especially pleasantly, of something
The kitchen was redolent of garlic, herbs, and warm bread.
부엌에는 마늘, 허브, 따뜻한 빵 냄새가 가득했다.
The garden was redolent with the scent of roses after the rain.
비가 온 뒤 정원에는 장미 향기가 짙게 퍼져 있었다.
유의어fragrant, aromatic, scented
반의어odorless, malodorous
- 2
연상시키는, 상기시키는 — 특정한 시대, 장소, 기억, 감정 등을 강하게 떠올리게 하는C2〔general〕
strongly suggestive or evocative of something
The old photographs are redolent of summers spent by the sea.
그 오래된 사진들은 바닷가에서 보낸 여름들을 강하게 떠올리게 한다.
His speech was redolent of the optimism of the early internet age.
그의 연설은 인터넷 초창기의 낙관주의를 물씬 풍겼다.
뉘앙스 · 쓰임
fragrant는 단순히 ‘향기로운’이라는 일반적인 표현이고, aromatic은 음식·식물·향신료의 향을 말할 때 자주 씁니다. redolent는 냄새뿐 아니라 기억이나 분위기를 강하게 불러일으킨다는 문어적 뉘앙스가 있어 더 격식 있고 문학적으로 들립니다.
보통 “redolent of + 명사” 형태로 씁니다. 냄새를 말할 때도 쓰지만, 현대 영어에서는 ‘옛 시절이 떠오르는’, ‘특정 분위기를 풍기는’이라는 비유적 의미도 흔합니다. 일상적인 말에서는 “smells of,” “reminds me of,” “evokes” 등이 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- fragrant
- 더 일반적이고 일상적인 말로, 기분 좋은 향을 단순히 나타냅니다.
- aromatic
- 향신료, 음식, 식물처럼 뚜렷하고 좋은 향이 나는 경우에 자주 씁니다.
- scented
- 향이 첨가되었거나 향을 지닌 상태를 비교적 중립적으로 말합니다.
- evocative
- 기억, 감정, 이미지를 불러일으킨다는 뜻으로 가장 가까운 일반적 표현입니다.
- reminiscent
- 무엇과 비슷해서 그것을 떠올리게 한다는 뜻이며, “reminiscent of”로 자주 씁니다.
- suggestive
- 직접 말하지 않고 어떤 생각이나 느낌을 암시한다는 뉘앙스가 있습니다.
반의어
- odorless
- 냄새가 전혀 없다는 뜻입니다.
- malodorous
- 격식적인 말로, 불쾌한 냄새가 난다는 뜻입니다.
- unevocative
- 어떤 기억이나 감정을 불러일으키지 않는다는 뜻이지만 비교적 드문 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+prep+noun
- redolent of roses장미 향이 짙게 나는
- redolent of the past과거를 강하게 떠올리게 하는
- redolent of childhood어린 시절을 떠올리게 하는
- redolent with perfume향수 냄새가 가득한
noun+adj+prep+noun
- a scene redolent of nostalgia향수를 자아내는 장면
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 redolēre ‘냄새를 풍기다, 향기를 내다’에서 온 말입니다. 이 라틴어는 ‘다시, 뒤로’를 뜻하는 re-와 ‘냄새가 나다’를 뜻하는 olēre와 관련됩니다.
redolent는 현대 영어에서 보통 하나의 단어로 분석하며, 생산적인 접두사·접미사 조합으로 보지는 않습니다.
💡 redolent를 ‘향이나 기억이 되돌아(re-) 올라오는 느낌’으로 연결하면, ‘냄새가 나다’와 ‘무엇을 떠올리게 하다’라는 두 뜻을 함께 기억하기 쉽습니다.